1st Chronicles Chapter 11 verse 34 Holy Bible
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
read chapter 11 in ASV
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan, the son of Shage the Hararite,
read chapter 11 in BBE
Bene-Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
read chapter 11 in DARBY
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
read chapter 11 in KJV
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
read chapter 11 in WBT
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
read chapter 11 in WEB
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shage the Hararite,
read chapter 11 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 34. - The sons of Heshem the Gizonite. This sentence is unmanageable as it stands, and is insufficiently assisted from its parallel But if from this latter we take the suggestion of the preposition "from" (Authorized Version) before "the sons" (which, however, is not in the Hebrew), and from the Alexandrian Septuagint, the suggestion of the name Gouni (גּוּנִי), Guni, (1 Chronicles 5:15) in the place of Gizonite (גּוזנִי), we should obtain a coherent reading. But this would be mere conjecture suggested by the Septuagint, and "the Gizonite" offers the difficulty of the presence of the article, which would not subsist with the proper name Guni. Were it not that the word בְּנֵי is found in both passages all difficulty would disappear with its disappearance. The remainder of this verse, in relation to vers. 32 and 33 of the parallel, illustrates opportunely the uncertainties of the text. For, as seen above, Jonathan is the grandson of Shage (Agee, 2 Samuel 23:11), and son of Shammah, while (2 Chronicles 23:32, 33) the parallel reads "Jonathan," with no connective word "son" at all, yet supplies the right name, "Shammah the Hararite" for the father, and omits all mention of Shage.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(34) The sons of Hashem the Gizonite.--Samuel has "the sons of Jashen, Jonathan" (Heb.). Here the Syriac and Arabic have "the sons of Shem of 'Azun, Jonathan son of Shaga of Mount Carmel." The word "sons" (bne) is an accidental repetition of the last three letters of the Hebrew word for Shaalbonite. "Jashen the Gizonite" is probably the right reading.Jonathan the son of Shage the Hararite.--This appears more correct than the text of Samuel, "Shammah the Hararite." "Shammah son of Age the Hararite" was the third hero of the first triad (2Samuel 23:11). Perhaps, therefore, the original reading here was "Jonathan son of Age (or Shammah) the Hararite." The Syriac and Arabic, however, support Shage.