The Book of Psalms

Psalms Outline

Chapters & Genres

The Book of Psalms ( SAHMZ or SAW(L)MZ; Hebrew: ??????????, Tehillim, lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the Ketuvim ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived from the Greek translation, ?????? (psalmoi), meaning "instrumental music" and, by extension, "the words accompanying the music". The book is an anthology of individual Hebrew religious hymns, with 150 in the Jewish and Western Christian tradition and more in the Eastern Christian churches. Many are linked to the name of David, but modern scholarship rejects his authorship, instead attributing the composition of the psalms to various authors writing between the 9th and 5th centuries BC. In the Quran, the Arabic word “Zabur” is used for the Psalms of David in the Hebrew Bible.

Structure


Benedictions


The Book of Psalms is divided into five sections, each closing with a doxology (i.e., a benediction). These divisions were probably introduced by the final editors to imitate the five-fold division of the Torah:
Book 1 (Psalms 1–41)
Book 2 (Psalms 42–72)
Book 3 (Psalms 73–89)
Book 4 (Psalms 90–106)
Book 5 (Psalms 107–150)

Superscriptions


Many psalms (116 of the 150) have individual superscriptions (titles), ranging from lengthy comments to a single word. Over a third appear to be musical directions, addressed to the "leader" or "choirmaster", including such statements as "with stringed instruments" and "according to lilies". Others appear to be references to types of musical composition, such as "A psalm" and "Song", or directions regarding the occasion for using the psalm ("On the dedication of the temple", "For the memorial offering", etc.). Many carry the names of individuals, the most common (73 psalms—75 if including the two Psalms attributed by the New Testament to David) being 'of David', and thirteen of these relate explicitly to incidents in the king's life. Others named include Asaph (12), the sons of Korah (11), Solomon (2), Moses (1), Ethan the Ezrahite (1), and Heman the Ezrahite (1). The Septuagint, the Peshitta (the Syriac Vulgate), and the Latin Vulgate each associate several Psalms (such as 111 and 145) with Haggai and Zechariah. The Septuagint also attributes several Psalms (like 112 and 135) to Ezekiel and Jeremiah.

Numbering

Psalms are usually identified by a sequence number, often preceded by the abbreviation "Ps." Numbering of the Psalms differs—mostly by one—between the Hebrew (Masoretic) and Greek (Septuagint) manuscripts. Protestant translations (Lutheran, Anglican, Calvinist) use the Hebrew numbering, but other Christian traditions vary:Catholic official liturgical texts, such as the Roman Missal, use the Greek numbering
Modern Catholic translations often use the Hebrew numbering (noting the Greek number)
Eastern Orthodox and Eastern Catholic translations use the Greek numbering (noting the Hebrew number)The variance between Masorah and Septuagint texts in this numeration is likely enough due to a gradual neglect of the original poetic form of the Psalms; such neglect was occasioned by liturgical uses and carelessness of copyists. It is generally admitted that Psalms 9 and 10 (Hebrew numbering) were originally a single acrostic poem, wrongly separated by Massorah and rightly united by the Septuagint and the Vulgate. Psalms 42 and 43 (Hebrew numbering) are shown by identity of subject (yearning for the house of Yahweh), of metrical structure and of refrain (comparing Psalms 42:6, 12; 43:5, Hebrew numbering), to be three strophes of one and the same poem. The Hebrew text is correct in counting as one Psalm 146 and Psalm 147. Later liturgical usage would seem to have split up these and several other psalms. Zenner combines into what he deems were the original choral odes: Psalms 1, 2, 3, 4; 6 + 13; 9 + 10; 19, 20, 21; 56 + 57; 69 + 70; 114 + 115; 148, 149, 150. A choral ode would seem to have been the original form of Psalms 14 and 70. The two strophes and the epode are Psalm 14; the two antistrophes are Psalm 70. It is noteworthy that, on the breaking up of the original ode, each portion crept twice into the Psalter: Psalm 14 = 53, Psalm 70 = 40:14–18. Other such duplicated portions of psalms are Psalm 108:2–6 = Psalm 57:8–12; Psalm 108:7–14 = Psalm 60:7–14; Psalm 71:1–3 = Psalm 31:2–4. This loss of the original form of some of the psalms is considered by the Catholic Church's Pontifical Biblical Commission (1 May 1910) to have been due to liturgical practices, neglect by copyists, or other causes.Verse numbers were first printed in 1509. Different traditions exist whether to include the original heading into the counting or not. This leads to inconsistent numbering in 62 psalms, with an offset of 1, sometimes even 2 verses.

Additional psalms


The Septuagint, present in Eastern Orthodox churches, includes a Psalm 151; a Hebrew version of this was found in the Psalms Scroll of the Dead Sea Scrolls. Some versions of the Peshitta (the Bible used in Syriac churches in the Middle East) include Psalms 152–155. There are also the Psalms of Solomon, which are a further 18 psalms of Jewish origin, likely originally written in Hebrew, but surviving only in Greek and Syriac translation. These and other indications suggest that the current Western Christian and Jewish collection of 150 psalms were selected from a wider set.

Primary types


Hermann Gunkel's pioneering form-critical work on the psalms sought to provide a new and meaningful context in which to interpret individual psalms—not by looking at their literary context within the Psalter (which he did not see as significant), but by bringing together psalms of the same genre (Gattung) from throughout the Psalter. Gunkel divided the psalms into five primary types:

Hymns


Hymns are songs of praise for God's work in creation or history. They typically open with a call to praise, describe the motivation for praise, and conclude with a repetition of the call. Two sub-categories are "enthronement psalms", celebrating the enthronement of Yahweh as king, and Zion psalms, glorifying Mount Zion, God's dwelling-place in Jerusalem. Gunkel also described a special subset of "eschatological hymns" which includes themes of future restoration (Psalm 126) or of judgment (Psalm 82).

Communal laments

Communal laments are psalms in which the nation laments some communal disaster. Both communal and individual laments typically but not always include the following elements:address to God,
description of suffering,
cursing of the party responsible for suffering,
protestation of innocence or admission of guilt,
petition for divine assistance,
faith in God's receipt of prayer,
anticipation of divine response, and
a song of thanksgiving.In general, the individual and communal subtypes can be distinguished by the use of the singular "I" or the plural "we". However, the "I" could also be characterising an individual's personal experience that was reflective of the entire community.

Royal psalms

Royal psalms deal with such matters as the king's coronation, marriage and battles. None of them mentions any specific king by name, and their origin and use remain obscure; several psalms, especially Psalms 93–99, concern the kingship of God, and might relate to an annual ceremony in which Yahweh would be ritually reinstated as king.

Individual laments


Individual laments are psalms lamenting the fate of the psalmist. By far the most common type of psalm, they typically open with an invocation of God, followed by the lament itself and pleas for help, and often ending with an expression of confidence.

Individual thanksgiving psalms


In individual thanksgiving psalms, the opposite of individual laments, the psalmist thanks God for deliverance from personal distress.In addition to these five major genres, Gunkel also recognised a number of minor psalm-types, including:communal thanksgiving psalms, in which the whole nation thanks God for deliverance;
wisdom psalms, reflecting the Old Testament wisdom literature;
pilgrimage psalms, sung by pilgrims on their way to Jerusalem;
entrance and prophetic liturgies; and
a group of mixed psalms which could not be assigned to any category.

Composition


Origins


The composition of the psalms spans at least five centuries, from psalm 29 to others clearly from the post-Exilic period (not earlier than the fifth century BC.) The majority originated in the southern kingdom of Judah and were associated with the Temple in Jerusalem, where they probably functioned as libretto during the Temple worship. Exactly how they did this is unclear, although there are indications in some of them: "Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar," suggests a connection with sacrifices, and "Let my prayer be counted as incense" suggests a connection with the offering of incense.According to Jewish tradition, the Book of Psalms was composed by the First Man (Adam), Melchizedek, Abraham, Moses, David, Solomon, Heman, Jeduthun, Asaph, and the three sons of Korah. The book, however, is largely attributed to David on account of his being a poet-musician, and who is described in 2 Samuel 23:1 as "the sweet psalmist of Israel." According to Abraham ibn Ezra, the final redaction of the book was made by the Men of the Great Assembly.

Influences


Some of the psalms show influences from related earlier texts from the region; examples include various Ugaritic texts and the Babylonian En?ma Eliš. These influences may be either of background similarity or of contrast. For example Psalm 29 seems to share characteristics with Canaanite religious poetry and themes. Not too much should be read into this, however. Robert Alter points out that the address to "sons of God" at the opening "are best thought of the flickering literary afterlife of a polytheistic mythology" but that "belief in them...is unlikely to have been shared by the scribal circles that produced Psalms". The contrast against the surrounding polytheistic religion is well seen in Psalms 104:26 where their convention of a monstrous sea-god in fierce conflict, such as the Babylonian Tiamat, Canaanite Yam and the Leviathan which also appears in the Hebrew Bible, is "reduced to an aquatic pet with whom YHWH can play".

Poetic characteristics


The biblical poetry of Psalms uses parallelism as its primary poetic device. Parallelism is a kind of symmetry, in which an idea is developed by the use of restatement, synonym, amplification, grammatical repetition, or opposition. Synonymous parallelism involves two lines expressing essentially the same idea. An example of synonymous parallelism:"The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?" (Psalm 27:1).Two lines expressing opposites is known as antithetic parallelism. An example of antithetic parallelism:"And he led them in a cloud by day/ and all the night by a fiery light" (Psalm 78:14).Two clauses expressing the idea of amplifying the first claim is known as expansive parallelism. An example of expansive parallelism:"My mouth is filled with your praise/ all the day with your lauding" (Psalm 71:8).

Editorial agenda

Many scholars believe the individual Psalms were redacted into a single collection during the Second Temple period. It had long been recognized that the collection bore the imprint of an underlying message or metanarrative, but that this message remained concealed, as Augustine of Hippo said, "The sequence of the Psalms seems to me to contain the secret of a mighty mystery, but its meaning has not been revealed to me." (Enarr. on Ps. 150.1) Others pointed out the presence of concatenation, that is, adjacent Psalms sharing similar words and themes. In time, this approach developed into recognizing overarching themes shared by whole groups of psalms.In 1985, Gerald H. Wilson's The Editing of the Hebrew Psalter proposed – by parallel with other ancient eastern hymn collections – that psalms at the beginning and end (or "seams") of the five books of Psalms have thematic significance, corresponding in particular with the placement of the royal psalms. He pointed out that there was a progression of ideas, from adversity, through the crux of the collection in the apparent failure of the covenant in Psalm 89, leading to a concert of praise at the end. He concluded that the collection was redacted to be a retrospective of the failure of the Davidic covenant, exhorting Israel to trust in God alone in a non-messianic future. Walter Brueggemann suggested that the underlying editorial purpose was oriented rather towards wisdom or sapiential concerns, addressing the issues of how to live the life of faith. Psalm 1 calls the reader to a life of obedience; Psalm 73 (Brueggemann's crux psalm) faces the crisis when divine faithfulness is in doubt; Psalm 150 represents faith's triumph, when God is praised not for his rewards, but for his being. In 1997, David. C. Mitchell's The Message of the Psalter took a quite different line. Building on the work of Wilson and others, Mitchell proposed that the Psalter embodies an eschatological timetable like that of Zechariah 9–14. This programme includes the gathering of exiled Israel by a bridegroom-king; his establishment of a kingdom; his violent death; Israel scattered in the wilderness, regathered and again imperilled, then rescued by a king from the heavens, who establishes his kingdom from Zion, brings peace and prosperity to the earth and receives the homage of the nations.
These three views—Wilson's non-messianic retrospective of the Davidic covenant, Brueggemann's sapiential instruction, and Mitchell's eschatologico-messianic programme—all have their followers, although the sapiential agenda has been somewhat eclipsed by the other two. Shortly before his untimely death in 2005, Wilson modified his position to allow for the existence of messianic prophecy within the Psalms' redactional agenda. Mitchell's position remains largely unchanged, although he now sees the issue as identifying when the historical beginning of the Psalms turns to eschatology.

The ancient music of the Psalms


The Psalms were written not merely as poems, but as songs for singing. According to Bible exegete Saadia Gaon (882–942) who served in the geonate of Babylonian Jewry, the Psalms were originally sung in the Temple precincts by the Levites, based on what was prescribed for each psalm (lineage of the singers, designated time and place, instruments used, manner of execution, etc.), but are permitted to be randomly read by anyone at any time and in any place. More than a third of the psalms are addressed to the Director of Music. Some psalms exhort the worshipper to sing (e.g. Pss. 33:1-3; 92:1-3; 96:1-3; 98:1; 101:1; 150). Some headings denote the musical instruments on which the psalm should be played (Pss. 4, 5, 6, 8, 67). Some refer to the Levites who sang one of eight melodies, one of which was known simply as "the eighth" (Hebrew: sheminit) (Pss. 6, 12). And others preserve the name for ancient eastern modes, like ayelet ha-shachar (hind of the dawn; Ps. 22); shoshanim / shushan (lilies / lily; Pss. 45; 60), said to be describing a certain melody; or ?almuth / ?alamoth (mute; Pss. 9, 46), which, according to Saadia Gaon, is "a silent melody, nearly inaudible."Despite the frequently heard view that their ancient music is lost, the means to reconstruct it are still extant. Fragments of temple psalmody are preserved in ancient synagogue and church chant, particularly in the tonus peregrinus melody to Psalm 114. Cantillation signs, to record the melody sung, were in use since ancient times; evidence of them can be found in the manuscripts of the oldest extant copies of Psalms in the Dead Sea Scrolls and are even more extensive in the Masoretic text, which dates to the Early Middle Ages and whose Tiberian scribes claimed to be basing their work on temple-period signs. (See Moshe ben Asher's 'Song of the Vine' colophon to the Codex Cairensis).Several attempts have been made to decode the Masoretic cantillation, but the most "successful" is that of Suzanne Haïk-Vantoura (1928–2000) in the last quarter of the 20th century. Her reconstruction assumes the signs represent the degrees of various musical scales – that is, individual notes – which puts it at odds with all other existing traditions, where the signs invariably represent melodic motifs; it also takes no account of the existence of older systems of notation, such as the Babylonian and Palestinian systems. Musicologists have therefore rejected Haïk-Vantoura's theories, with her results dubious, and her methodology flawed. In spite of this, Mitchell has repeatedly defended it, showing that, when applied to the Masoretic cantillation of Psalm 114, it produces a melody recognizable as the tonus peregrinus of church and synagogue. Mitchell includes musical transcriptions of the temple psalmody of Psalms 120–134 in his commentary on the Songs of Ascents.
Regardless of academic research, Sephardic Jews have retained a tradition in the Masoretic cantillation.

Themes and execution


Most individual psalms involve the praise of God for his power and beneficence, for his creation of the world, and for his past acts of deliverance for Israel. They envision a world in which everyone and everything will praise God, and God in turn will hear their prayers and respond. Sometimes God "hides his face" and refuses to respond, questioning (for the psalmist) the relationship between God and prayer which is the underlying assumption of the Book of Psalms.Some psalms are called "maskil" (maschil), meaning "enlightened" or "wise", because they impart wisdom. Most notable of these is Psalm 142 which is sometimes called the "Maskil of David"; others include Psalm 32 and Psalm 78.A special grouping and division in the Book of Psalms are fifteen psalms (Psalms 120–134) known in the construct case, shir ha-ma'aloth (= "A Song of Ascents", or "A Song of degrees"), and one as shir la-ma'aloth (Psalm 121). According to Saadia Gaon, these songs differed from the other psalms in that they were to be sung by the Levites in a "loud melody" (Judeo-Arabic: ???? ??????). Every psalm designated for Asaph (e.g. Psalms 50, 73–83) was sung by his descendants while making use of cymbals, in accordance with 1 Chronicles 16:5. Every psalm wherein is found the introductory phrase "Upon Mahalath" (e.g. Psalms 53 and 88) was sung by the Levites by using large percussion instruments having wide and closed bezels on both sides and beaten with two wooden sticks.

Later interpretation and influence


Overview


Individual psalms were originally hymns, to be used on various occasions and at various sacred sites; later, some were anthologised, and might have been understood within the various anthologies (e.g., ps. 123 as one of the Psalms of Ascent); finally, individual psalms might be understood within the Psalter as a whole, either narrating the life of David or providing instruction like the Torah. In later Jewish and Christian tradition, the psalms have come to be used as prayers, either individual or communal, as traditional expressions of religious feeling.

Commentaries


Many authors have commented on the psalms, including:Hilary of Poitiers
Augustine of Hippo
Saadia Gaon
Thomas Aquinas
John Calvin
Emmanuel (pseudonym), Jewish Commentary on the Psalms.

Use in Jewish ritual


Some of the titles given to the Psalms have descriptions which suggest their use in worship:Some bear the Hebrew description shir (???; Greek: ???, ?d?, 'song'). Thirteen have this description. It means the flow of speech, as it were, in a straight line or in a regular strain. This description includes secular as well as sacred song.
Fifty-eight Psalms bear the description mizmor (?????; ??????), a lyric ode, or a song set to music; a sacred song accompanied with a musical instrument.
Psalm 145 alone has the designation tehillah (????; ?????), meaning a song of praise; a song the prominent thought of which is the praise of God.
Thirteen psalms are described as maskil ('wise'): 32, 42, 44, 45, 52–55, 74, 78, 88, 89, and 142. Psalm 41:2, although not in the above list, has the description ashrei maskil.
Six Psalms (16, 56–60) have the title michtam (????, 'gold'). Rashi suggests that michtam refers to an item that a person carries with him at all times, hence, these Psalms contain concepts or ideas that are pertinent at every stage and setting throughout life, deemed vital as part of day-to-day spiritual awareness.
Psalm 7 (along with Habakkuk chapter 3) bears the title shigayon (??????). There are three interpretations: (a) According to Rashi and others, this term stems from the root shegaga, meaning "mistake"—David committed some sin and is singing in the form of a prayer to redeem himself from it; (b) shigayon was a type of musical instrument; (c) Ibn Ezra considers the word to mean "longing", as for example in the verse in Proverbs 5:19 tishge tamid.Psalms are used throughout traditional Jewish worship. Many complete Psalms and verses from Psalms appear in the morning services (Shacharit). The pesukei dezimra component incorporates Psalms 30, 100 and 145–150. Psalm 145 (commonly referred to as "Ashrei", which is really the first word of two verses appended to the beginning of the Psalm), is read three times every day: once in shacharit as part of pesukei dezimrah, as mentioned, once, along with Psalm 20, as part of the morning's concluding prayers, and once at the start of the afternoon service. On Festival days and Sabbaths, instead of concluding the morning service, it precedes the Mussaf service. Psalms 95–99, 29, 92, and 93, along with some later readings, comprise the introduction (Kabbalat Shabbat) to the Friday night service. Traditionally, a different "Psalm for the Day"—Shir shel yom—is read after the morning service each day of the week (starting Sunday, Psalms: 24, 48, 82, 94, 81, 93, 92). This is described in the Mishnah (the initial codification of the Jewish oral tradition) in the tractate Tamid. According to the Talmud, these daily Psalms were originally recited on that day of the week by the Levites in the Temple in Jerusalem. From Rosh Chodesh Elul until Hoshanah Rabbah, Psalm 27 is recited twice daily following the morning and evening services. There is a Minhag (custom) to recite Psalm 30 each morning of Chanukkah after Shacharit: some recite this in place of the regular "Psalm for the Day", others recite this additionally.
When a Jew dies, a watch is kept over the body and tehillim (Psalms) are recited constantly by sun or candlelight, until the burial service. Historically, this watch would be carried out by the immediate family, usually in shifts, but in contemporary practice this service is provided by an employee of the funeral home or chevra kadisha.
Many Jews complete the Book of Psalms on a weekly or monthly basis. Each week, some also say a Psalm connected to that week's events or the Torah portion read during that week. In addition, many Jews (notably Lubavitch, and other Chasidim) read the entire Book of Psalms prior to the morning service, on the Sabbath preceding the calculated appearance of the new moon.
The reading of psalms is viewed in Jewish tradition as a vehicle for gaining God's favor. They are thus often specially recited in times of trouble, such as poverty, disease, or physical danger; in many synagogues, Psalms are recited after services for the security of the State of Israel. Sefer ha-Chinuch states that this practice is designed not to achieve favor, as such, but rather to inculcate belief in Divine Providence into one's consciousness, consistently with Maimonides' general view on Providence. (Relatedly, the Hebrew verb for prayer, hitpalal ?????, is in fact the reflexive form of palal ???, to judge. Thus, "to pray" conveys the notion of "judging oneself": ultimately, the purpose of prayer—tefilah ????—is to transform ourselves.)

In Christian prayer and worship

New Testament references show that the earliest Christians used the Psalms in worship, and the Psalms have remained an important part of worship in most Christian Churches. The Eastern Orthodox, Catholic, Presbyterian, Lutheran and Anglican Churches have always made systematic use of the Psalms, with a cycle for the recitation of all or most of them over the course of one or more weeks. In the early centuries of the Church, it was expected that any candidate for bishop would be able to recite the entire Psalter from memory, something they often learned automatically during their time as monks. Christians have used Pater Noster cords of 150 beads to pray the entire Psalter.Paul the Apostle quotes psalms (specifically Psalms 14 and 53, which are nearly identical) as the basis for his theory of original sin, and includes the scripture in the Epistle to the Romans, chapter 3.
Several conservative Protestant denominations sing only the Psalms (some churches also sing the small number of hymns found elsewhere in the Bible) in worship, and do not accept the use of any non-Biblical hymns; examples are the Reformed Presbyterian Church of North America, the Presbyterian Reformed Church (North America) and the Free Church of Scotland (Continuing).Psalm 22 is of particular importance during the season of Lent as a Psalm of continued faith during severe testing.
Psalm 23, The LORD is My Shepherd, offers an immediately appealing message of comfort and is widely chosen for church funeral services, either as a reading or in one of several popular hymn settings;
Psalm 51, Have mercy on me O God, called the Miserere from the first word in its Latin version, in both Divine Liturgy and Hours, in the sacrament of repentance or confession, and in other settings;
Psalm 82 is found in the Book of Common Prayer as a funeral recitation.
Psalm 137, By the rivers of Babylon, there we sat down and wept, the Eastern Orthodox Church uses this hymn during the weeks preceding Great Lent.New translations and settings of the Psalms continue to be produced. An individually printed volume of Psalms for use in Christian religious rituals is called a Psalter.
Furthermore, psalms often serve as the inspiration for much of modern or contemporary Christian worship music in a variety of styles. Some songs are entirely based on a particular psalm or psalms, and many quote directly from the Book of Psalms (and other parts of the Bible).

Eastern Orthodox Christianity

Orthodox Christians and Greek-Catholics (Eastern Catholics who follow the Byzantine rite) have long made the Psalms an integral part of their corporate and private prayers. The official version of the Psalter used by the Orthodox Church is the Septuagint. To facilitate its reading, the 150 Psalms are divided into 20 kathismata (Greek: ?????????; Slavonic: ???????, kafismy; lit. "sittings") and each kathisma (Greek: ???????; Slavonic: ???????, kafisma) is further subdivided into three stases (Greek: ???????, staseis lit. "standings", sing. ??????, stasis), so-called because the faithful stand at the end of each stasis for the Glory to the Father ....
At Vespers and Matins, different kathismata are read at different times of the liturgical year and on different days of the week, according to the Church's calendar, so that all 150 psalms (20 kathismata) are read in the course of a week. During Great Lent, the number of kathismata is increased so that the entire Psalter is read twice a week. In the twentieth century, some lay Christians have adopted a continuous reading of the Psalms on weekdays, praying the whole book in four weeks.
Aside from kathisma readings, Psalms occupy a prominent place in every other Orthodox service including the services of the Hours and the Divine Liturgy. In particular, the penitential Psalm 50 is very widely used. Fragments of Psalms and individual verses are used as Prokimena (introductions to Scriptural readings) and Stichera. The bulk of Vespers would still be composed of Psalms even if the kathisma were to be disregarded; Psalm 118, "The Psalm of the Law", is the centerpiece of Matins on Saturdays, some Sundays, and the Funeral service. The entire book of Psalms is traditionally read out loud or chanted at the side of the deceased during the time leading up to the funeral, mirroring Jewish tradition.

Oriental Christianity


Several branches of Oriental Orthodox and those Eastern Catholics who follow one of the Oriental Rites will chant the entire Psalter during the course of a day during the Daily Office. This practice continues to be a requirement of monastics in the Oriental churches.

Catholic usage

The Psalms have always been an important part of Catholic liturgy. The Liturgy of the Hours is centered on chanting or recitation of the Psalms, using fixed melodic formulas known as psalm tones. Early Catholics employed the Psalms widely in their individual prayers also; however, as knowledge of Latin (the language of the Roman Rite) became uncommon, this practice ceased among the unlearned. However, until the end of the Middle Ages, it was not unknown for the laity to join in the singing of the Little Office of Our Lady, which was a shortened version of the Liturgy of the Hours providing a fixed daily cycle of twenty-five psalms to be recited, and nine other psalms divided across Matins.
The work of Bishop Richard Challoner in providing devotional materials in English meant that many of the psalms were familiar to English-speaking Catholics from the eighteenth century onwards. Challoner translated the entirety of the Little Office into English, as well as Sunday Vespers and daily Compline. He also provided other individual Psalms such as 129/130 for prayer in his devotional books. Bishop Challoner is also noted for revising the Douay–Rheims Bible, and the translations he used in his devotional books are taken from this work.
Until the Second Vatican Council the Psalms were either recited on a one-week or, less commonly (as in the case of Ambrosian rite), two-week cycle. Different one-week schemata were employed: most secular clergy followed the Roman distribution, while regular clergy almost universally followed that of St Benedict, with only a few congregations (such as the Benedictines of St Maur) following individualistic arrangements. The Breviary introduced in 1974 distributed the psalms over a four-week cycle. Monastic usage varies widely. Some use the four-week cycle of the secular clergy, many retain a one-week cycle, either following St Benedict's scheme or another of their own devising, while others opt for some other arrangement.
Official approval was also given to other arrangements by which the complete Psalter is recited in a one-week or two-week cycle. These arrangements are used principally by Catholic contemplative religious orders, such as that of the Trappists.The General Instruction of the Liturgy of the Hours, 122 sanctions three modes of singing/recitation for the Psalms:directly (all sing or recite the entire psalm);
antiphonally (two choirs or sections of the congregation sing or recite alternate verses or strophes); and
responsorially (the cantor or choir sings or recites the verses while the congregation sings or recites a given response after each verse).Of these three the antiphonal mode is the most widely followed.Over the centuries, the use of complete Psalms in the liturgy declined. After the Second Vatican Council (which also permitted the use of vernacular languages in the liturgy), longer psalm texts were reintroduced into the Mass, during the readings. The revision of the Roman Missal after the Second Vatican Council reintroduced the singing or recitation of a more substantial section of a Psalm, in some cases an entire Psalm, after the first Reading from Scripture. This Psalm, called the Responsorial Psalm, is usually sung or recited responsorially, although the General Instruction of the Roman Missal, 61 permits direct recitation.

Lutheran and Reformed usage

Following the Protestant Reformation, versified translations of many of the Psalms were set as hymns. These were particularly popular in the Calvinist tradition, where in the past they were typically sung to the exclusion of hymns (exclusive psalmody). John Calvin himself made some French translations of the Psalms for church usage, but the completed Genevan Psalter eventually used in church services consisted exclusively of translations by Clément Marot and Théodore de Bèze, on melodies by a number of composers, including Louis Bourgeois and a certain Maistre Pierre. Martin Luther's Ein feste Burg ist unser Gott is based on Psalm 46. Among famous hymn settings of the Psalter were the Scottish Psalter and the paraphrases by Isaac Watts. The first book printed in North America was a collection of Psalm settings, the Bay Psalm Book (1640).
By the 20th century, they were mostly replaced by hymns in church services. However, the Psalms are popular for private devotion among many Protestants and still used in many churches for traditional worship. There exists in some circles a custom of reading one Psalm and one chapter of Proverbs a day, corresponding to the day of the month.
Metrical Psalms are still very popular among many Reformed Churches.

Anglican usage


Anglican chant is a method of singing prose versions of the Psalms.
In the early 17th century, when the King James Bible was introduced, the metrical arrangements by Thomas Sternhold and John Hopkins were also popular and were provided with printed tunes. This version and the New Version of the Psalms of David by Tate and Brady produced in the late seventeenth century (see article on Metrical psalter) remained the normal congregational way of singing psalms in the Church of England until well into the nineteenth century.
In Great Britain, the 16th-century Coverdale psalter still lies at the heart of daily worship in Cathedrals and many parish churches. The new Common Worship service book has a companion psalter in modern English.
The version of the psalter in the American Book of Common Prayer prior to the 1979 edition is the Coverdale psalter. The Psalter in the American Book of Common Prayer of 1979 is a new translation, with some attempt to keep the rhythms of the Coverdale psalter.

Psalms set to music


Psalms have often been set as part of a larger work. The psalms feature large in settings of Vespers, including those by Claudio Monteverdi, Antonio Vivaldi, and Wolfgang Amadeus Mozart, who wrote such settings as part of their responsibilities as church musicians. Psalms are inserted in Requiem compositions, such as Psalm 126 in A German Requiem of Johannes Brahms and Psalms 130 and 23 in John Rutter's Requiem.Psalmi Davidis poenitentiales (6, 32, 38, 51, 102, 130, 143) by Orlande de Lassus—1584
Melodie na psa?terz polski by Miko?aj Gomó?ka—c. 1600
Psalmen Davids (1619), Symphoniae sacrae I (1629) and Becker Psalter (1661) by Heinrich Schütz
Chandos Anthems by George Frideric Handel—1717–18
Zwei englisch Psalmen (1842), Sieben Psalmen nach Lobwasser (1843), Elijah (1846), and Drei Psalmen (1849) by Felix Mendelssohn
Eighteen Liturgical Psalms by Louis Lewandowski—1879
Biblické písn? by Antonín Dvo?ák—1894
Le Roi David by Arthur Honegger—1921
Symphony of Psalms (38, 39, 150) by Igor Stravinsky—1930
Chichester Psalms by Leonard Bernstein—1965
Tehillim by Steve Reich—1981
Four Psalms (114, 126, 133, 137) by John Harbison—1998

Individual psalm settings


There are many settings of individual psalms. One of the better known examples is Gregorio Allegri's Miserere mei, a falsobordone setting of Psalm 51 ("Have mercy upon me, O God"). Settings of individual psalms by later composers are also frequent: they include works from composers such as George Frideric Handel, Felix Mendelssohn, Franz Liszt, Johannes Brahms and Ralph Vaughan Williams. Psalms also feature in more modern musical movements and popular genres.

See also

Exclusive psalmody
History of music in the biblical period
Penitential Psalms
Psalm of communal lament
Selah
Zabur
Genevan Psalter
Pesher

Psalms 1
PSALMS CH. 1 ASV | PSALMS CH. 1 BBE | PSALMS CH. 1 DARBY | PSALMS CH. 1 KJV | PSALMS CH. 1 WBT | PSALMS CH. 1 WEB | PSALMS CH. 1 YLT | 6
Psalms 2
PSALMS CH. 2 ASV | PSALMS CH. 2 BBE | PSALMS CH. 2 DARBY | PSALMS CH. 2 KJV | PSALMS CH. 2 WBT | PSALMS CH. 2 WEB | PSALMS CH. 2 YLT | 12
Psalms 3
PSALMS CH. 3 ASV | PSALMS CH. 3 BBE | PSALMS CH. 3 DARBY | PSALMS CH. 3 KJV | PSALMS CH. 3 WBT | PSALMS CH. 3 WEB | PSALMS CH. 3 YLT | 8
Psalms 4
PSALMS CH. 4 ASV | PSALMS CH. 4 BBE | PSALMS CH. 4 DARBY | PSALMS CH. 4 KJV | PSALMS CH. 4 WBT | PSALMS CH. 4 WEB | PSALMS CH. 4 YLT | 8
Psalms 5
PSALMS CH. 5 ASV | PSALMS CH. 5 BBE | PSALMS CH. 5 DARBY | PSALMS CH. 5 KJV | PSALMS CH. 5 WBT | PSALMS CH. 5 WEB | PSALMS CH. 5 YLT | 12
Psalms 6
PSALMS CH. 6 ASV | PSALMS CH. 6 BBE | PSALMS CH. 6 DARBY | PSALMS CH. 6 KJV | PSALMS CH. 6 WBT | PSALMS CH. 6 WEB | PSALMS CH. 6 YLT | 10
Psalms 7
PSALMS CH. 7 ASV | PSALMS CH. 7 BBE | PSALMS CH. 7 DARBY | PSALMS CH. 7 KJV | PSALMS CH. 7 WBT | PSALMS CH. 7 WEB | PSALMS CH. 7 YLT | 17
Psalms 8
PSALMS CH. 8 ASV | PSALMS CH. 8 BBE | PSALMS CH. 8 DARBY | PSALMS CH. 8 KJV | PSALMS CH. 8 WBT | PSALMS CH. 8 WEB | PSALMS CH. 8 YLT | 9
Psalms 9
PSALMS CH. 9 ASV | PSALMS CH. 9 BBE | PSALMS CH. 9 DARBY | PSALMS CH. 9 KJV | PSALMS CH. 9 WBT | PSALMS CH. 9 WEB | PSALMS CH. 9 YLT | 20
Psalms 10
PSALMS CH. 10 ASV | PSALMS CH. 10 BBE | PSALMS CH. 10 DARBY | PSALMS CH. 10 KJV | PSALMS CH. 10 WBT | PSALMS CH. 10 WEB | PSALMS CH. 10 YLT | 18
Psalms 11
PSALMS CH. 11 ASV | PSALMS CH. 11 BBE | PSALMS CH. 11 DARBY | PSALMS CH. 11 KJV | PSALMS CH. 11 WBT | PSALMS CH. 11 WEB | PSALMS CH. 11 YLT | 7
Psalms 12
PSALMS CH. 12 ASV | PSALMS CH. 12 BBE | PSALMS CH. 12 DARBY | PSALMS CH. 12 KJV | PSALMS CH. 12 WBT | PSALMS CH. 12 WEB | PSALMS CH. 12 YLT | 8
Psalms 13
PSALMS CH. 13 ASV | PSALMS CH. 13 BBE | PSALMS CH. 13 DARBY | PSALMS CH. 13 KJV | PSALMS CH. 13 WBT | PSALMS CH. 13 WEB | PSALMS CH. 13 YLT | 6
Psalms 14
PSALMS CH. 14 ASV | PSALMS CH. 14 BBE | PSALMS CH. 14 DARBY | PSALMS CH. 14 KJV | PSALMS CH. 14 WBT | PSALMS CH. 14 WEB | PSALMS CH. 14 YLT | 7
Psalms 15
PSALMS CH. 15 ASV | PSALMS CH. 15 BBE | PSALMS CH. 15 DARBY | PSALMS CH. 15 KJV | PSALMS CH. 15 WBT | PSALMS CH. 15 WEB | PSALMS CH. 15 YLT | 5
Psalms 16
PSALMS CH. 16 ASV | PSALMS CH. 16 BBE | PSALMS CH. 16 DARBY | PSALMS CH. 16 KJV | PSALMS CH. 16 WBT | PSALMS CH. 16 WEB | PSALMS CH. 16 YLT | 11
Psalms 17
PSALMS CH. 17 ASV | PSALMS CH. 17 BBE | PSALMS CH. 17 DARBY | PSALMS CH. 17 KJV | PSALMS CH. 17 WBT | PSALMS CH. 17 WEB | PSALMS CH. 17 YLT | 15
Psalms 18
PSALMS CH. 18 ASV | PSALMS CH. 18 BBE | PSALMS CH. 18 DARBY | PSALMS CH. 18 KJV | PSALMS CH. 18 WBT | PSALMS CH. 18 WEB | PSALMS CH. 18 YLT | 50
Psalms 19
PSALMS CH. 19 ASV | PSALMS CH. 19 BBE | PSALMS CH. 19 DARBY | PSALMS CH. 19 KJV | PSALMS CH. 19 WBT | PSALMS CH. 19 WEB | PSALMS CH. 19 YLT | 14
Psalms 20
PSALMS CH. 20 ASV | PSALMS CH. 20 BBE | PSALMS CH. 20 DARBY | PSALMS CH. 20 KJV | PSALMS CH. 20 WBT | PSALMS CH. 20 WEB | PSALMS CH. 20 YLT | 9
Psalms 21
PSALMS CH. 21 ASV | PSALMS CH. 21 BBE | PSALMS CH. 21 DARBY | PSALMS CH. 21 KJV | PSALMS CH. 21 WBT | PSALMS CH. 21 WEB | PSALMS CH. 21 YLT | 13
Psalms 22
PSALMS CH. 22 ASV | PSALMS CH. 22 BBE | PSALMS CH. 22 DARBY | PSALMS CH. 22 KJV | PSALMS CH. 22 WBT | PSALMS CH. 22 WEB | PSALMS CH. 22 YLT | 31
Psalms 23
PSALMS CH. 23 ASV | PSALMS CH. 23 BBE | PSALMS CH. 23 DARBY | PSALMS CH. 23 KJV | PSALMS CH. 23 WBT | PSALMS CH. 23 WEB | PSALMS CH. 23 YLT | 6
Psalms 24
PSALMS CH. 24 ASV | PSALMS CH. 24 BBE | PSALMS CH. 24 DARBY | PSALMS CH. 24 KJV | PSALMS CH. 24 WBT | PSALMS CH. 24 WEB | PSALMS CH. 24 YLT | 10
Psalms 25
PSALMS CH. 25 ASV | PSALMS CH. 25 BBE | PSALMS CH. 25 DARBY | PSALMS CH. 25 KJV | PSALMS CH. 25 WBT | PSALMS CH. 25 WEB | PSALMS CH. 25 YLT | 22
Psalms 26
PSALMS CH. 26 ASV | PSALMS CH. 26 BBE | PSALMS CH. 26 DARBY | PSALMS CH. 26 KJV | PSALMS CH. 26 WBT | PSALMS CH. 26 WEB | PSALMS CH. 26 YLT | 12
Psalms 27
PSALMS CH. 27 ASV | PSALMS CH. 27 BBE | PSALMS CH. 27 DARBY | PSALMS CH. 27 KJV | PSALMS CH. 27 WBT | PSALMS CH. 27 WEB | PSALMS CH. 27 YLT | 14
Psalms 28
PSALMS CH. 28 ASV | PSALMS CH. 28 BBE | PSALMS CH. 28 DARBY | PSALMS CH. 28 KJV | PSALMS CH. 28 WBT | PSALMS CH. 28 WEB | PSALMS CH. 28 YLT | 9
Psalms 29
PSALMS CH. 29 ASV | PSALMS CH. 29 BBE | PSALMS CH. 29 DARBY | PSALMS CH. 29 KJV | PSALMS CH. 29 WBT | PSALMS CH. 29 WEB | PSALMS CH. 29 YLT | 11
Psalms 30
PSALMS CH. 30 ASV | PSALMS CH. 30 BBE | PSALMS CH. 30 DARBY | PSALMS CH. 30 KJV | PSALMS CH. 30 WBT | PSALMS CH. 30 WEB | PSALMS CH. 30 YLT | 12
Psalms 31
PSALMS CH. 31 ASV | PSALMS CH. 31 BBE | PSALMS CH. 31 DARBY | PSALMS CH. 31 KJV | PSALMS CH. 31 WBT | PSALMS CH. 31 WEB | PSALMS CH. 31 YLT | 24
Psalms 32
PSALMS CH. 32 ASV | PSALMS CH. 32 BBE | PSALMS CH. 32 DARBY | PSALMS CH. 32 KJV | PSALMS CH. 32 WBT | PSALMS CH. 32 WEB | PSALMS CH. 32 YLT | 11
Psalms 33
PSALMS CH. 33 ASV | PSALMS CH. 33 BBE | PSALMS CH. 33 DARBY | PSALMS CH. 33 KJV | PSALMS CH. 33 WBT | PSALMS CH. 33 WEB | PSALMS CH. 33 YLT | 22
Psalms 34
PSALMS CH. 34 ASV | PSALMS CH. 34 BBE | PSALMS CH. 34 DARBY | PSALMS CH. 34 KJV | PSALMS CH. 34 WBT | PSALMS CH. 34 WEB | PSALMS CH. 34 YLT | 22
Psalms 35
PSALMS CH. 35 ASV | PSALMS CH. 35 BBE | PSALMS CH. 35 DARBY | PSALMS CH. 35 KJV | PSALMS CH. 35 WBT | PSALMS CH. 35 WEB | PSALMS CH. 35 YLT | 28
Psalms 36
PSALMS CH. 36 ASV | PSALMS CH. 36 BBE | PSALMS CH. 36 DARBY | PSALMS CH. 36 KJV | PSALMS CH. 36 WBT | PSALMS CH. 36 WEB | PSALMS CH. 36 YLT | 12
Psalms 37
PSALMS CH. 37 ASV | PSALMS CH. 37 BBE | PSALMS CH. 37 DARBY | PSALMS CH. 37 KJV | PSALMS CH. 37 WBT | PSALMS CH. 37 WEB | PSALMS CH. 37 YLT | 40
Psalms 38
PSALMS CH. 38 ASV | PSALMS CH. 38 BBE | PSALMS CH. 38 DARBY | PSALMS CH. 38 KJV | PSALMS CH. 38 WBT | PSALMS CH. 38 WEB | PSALMS CH. 38 YLT | 22
Psalms 39
PSALMS CH. 39 ASV | PSALMS CH. 39 BBE | PSALMS CH. 39 DARBY | PSALMS CH. 39 KJV | PSALMS CH. 39 WBT | PSALMS CH. 39 WEB | PSALMS CH. 39 YLT | 13
Psalms 40
PSALMS CH. 40 ASV | PSALMS CH. 40 BBE | PSALMS CH. 40 DARBY | PSALMS CH. 40 KJV | PSALMS CH. 40 WBT | PSALMS CH. 40 WEB | PSALMS CH. 40 YLT | 17
Psalms 41
PSALMS CH. 41 ASV | PSALMS CH. 41 BBE | PSALMS CH. 41 DARBY | PSALMS CH. 41 KJV | PSALMS CH. 41 WBT | PSALMS CH. 41 WEB | PSALMS CH. 41 YLT | 13
Psalms 42
PSALMS CH. 42 ASV | PSALMS CH. 42 BBE | PSALMS CH. 42 DARBY | PSALMS CH. 42 KJV | PSALMS CH. 42 WBT | PSALMS CH. 42 WEB | PSALMS CH. 42 YLT | 11
Psalms 43
PSALMS CH. 43 ASV | PSALMS CH. 43 BBE | PSALMS CH. 43 DARBY | PSALMS CH. 43 KJV | PSALMS CH. 43 WBT | PSALMS CH. 43 WEB | PSALMS CH. 43 YLT | 5
Psalms 44
PSALMS CH. 44 ASV | PSALMS CH. 44 BBE | PSALMS CH. 44 DARBY | PSALMS CH. 44 KJV | PSALMS CH. 44 WBT | PSALMS CH. 44 WEB | PSALMS CH. 44 YLT | 26
Psalms 45
PSALMS CH. 45 ASV | PSALMS CH. 45 BBE | PSALMS CH. 45 DARBY | PSALMS CH. 45 KJV | PSALMS CH. 45 WBT | PSALMS CH. 45 WEB | PSALMS CH. 45 YLT | 17
Psalms 46
PSALMS CH. 46 ASV | PSALMS CH. 46 BBE | PSALMS CH. 46 DARBY | PSALMS CH. 46 KJV | PSALMS CH. 46 WBT | PSALMS CH. 46 WEB | PSALMS CH. 46 YLT | 11
Psalms 47
PSALMS CH. 47 ASV | PSALMS CH. 47 BBE | PSALMS CH. 47 DARBY | PSALMS CH. 47 KJV | PSALMS CH. 47 WBT | PSALMS CH. 47 WEB | PSALMS CH. 47 YLT | 9
Psalms 48
PSALMS CH. 48 ASV | PSALMS CH. 48 BBE | PSALMS CH. 48 DARBY | PSALMS CH. 48 KJV | PSALMS CH. 48 WBT | PSALMS CH. 48 WEB | PSALMS CH. 48 YLT | 14
Psalms 49
PSALMS CH. 49 ASV | PSALMS CH. 49 BBE | PSALMS CH. 49 DARBY | PSALMS CH. 49 KJV | PSALMS CH. 49 WBT | PSALMS CH. 49 WEB | PSALMS CH. 49 YLT | 20
Psalms 50
PSALMS CH. 50 ASV | PSALMS CH. 50 BBE | PSALMS CH. 50 DARBY | PSALMS CH. 50 KJV | PSALMS CH. 50 WBT | PSALMS CH. 50 WEB | PSALMS CH. 50 YLT | 23
Psalms 51
PSALMS CH. 51 ASV | PSALMS CH. 51 BBE | PSALMS CH. 51 DARBY | PSALMS CH. 51 KJV | PSALMS CH. 51 WBT | PSALMS CH. 51 WEB | PSALMS CH. 51 YLT | 19
Psalms 52
PSALMS CH. 52 ASV | PSALMS CH. 52 BBE | PSALMS CH. 52 DARBY | PSALMS CH. 52 KJV | PSALMS CH. 52 WBT | PSALMS CH. 52 WEB | PSALMS CH. 52 YLT | 9
Psalms 53
PSALMS CH. 53 ASV | PSALMS CH. 53 BBE | PSALMS CH. 53 DARBY | PSALMS CH. 53 KJV | PSALMS CH. 53 WBT | PSALMS CH. 53 WEB | PSALMS CH. 53 YLT | 6
Psalms 54
PSALMS CH. 54 ASV | PSALMS CH. 54 BBE | PSALMS CH. 54 DARBY | PSALMS CH. 54 KJV | PSALMS CH. 54 WBT | PSALMS CH. 54 WEB | PSALMS CH. 54 YLT | 7
Psalms 55
PSALMS CH. 55 ASV | PSALMS CH. 55 BBE | PSALMS CH. 55 DARBY | PSALMS CH. 55 KJV | PSALMS CH. 55 WBT | PSALMS CH. 55 WEB | PSALMS CH. 55 YLT | 23
Psalms 56
PSALMS CH. 56 ASV | PSALMS CH. 56 BBE | PSALMS CH. 56 DARBY | PSALMS CH. 56 KJV | PSALMS CH. 56 WBT | PSALMS CH. 56 WEB | PSALMS CH. 56 YLT | 13
Psalms 57
PSALMS CH. 57 ASV | PSALMS CH. 57 BBE | PSALMS CH. 57 DARBY | PSALMS CH. 57 KJV | PSALMS CH. 57 WBT | PSALMS CH. 57 WEB | PSALMS CH. 57 YLT | 11
Psalms 58
PSALMS CH. 58 ASV | PSALMS CH. 58 BBE | PSALMS CH. 58 DARBY | PSALMS CH. 58 KJV | PSALMS CH. 58 WBT | PSALMS CH. 58 WEB | PSALMS CH. 58 YLT | 11
Psalms 59
PSALMS CH. 59 ASV | PSALMS CH. 59 BBE | PSALMS CH. 59 DARBY | PSALMS CH. 59 KJV | PSALMS CH. 59 WBT | PSALMS CH. 59 WEB | PSALMS CH. 59 YLT | 17
Psalms 60
PSALMS CH. 60 ASV | PSALMS CH. 60 BBE | PSALMS CH. 60 DARBY | PSALMS CH. 60 KJV | PSALMS CH. 60 WBT | PSALMS CH. 60 WEB | PSALMS CH. 60 YLT | 12
Psalms 61
PSALMS CH. 61 ASV | PSALMS CH. 61 BBE | PSALMS CH. 61 DARBY | PSALMS CH. 61 KJV | PSALMS CH. 61 WBT | PSALMS CH. 61 WEB | PSALMS CH. 61 YLT | 8
Psalms 62
PSALMS CH. 62 ASV | PSALMS CH. 62 BBE | PSALMS CH. 62 DARBY | PSALMS CH. 62 KJV | PSALMS CH. 62 WBT | PSALMS CH. 62 WEB | PSALMS CH. 62 YLT | 12
Psalms 63
PSALMS CH. 63 ASV | PSALMS CH. 63 BBE | PSALMS CH. 63 DARBY | PSALMS CH. 63 KJV | PSALMS CH. 63 WBT | PSALMS CH. 63 WEB | PSALMS CH. 63 YLT | 11
Psalms 64
PSALMS CH. 64 ASV | PSALMS CH. 64 BBE | PSALMS CH. 64 DARBY | PSALMS CH. 64 KJV | PSALMS CH. 64 WBT | PSALMS CH. 64 WEB | PSALMS CH. 64 YLT | 10
Psalms 65
PSALMS CH. 65 ASV | PSALMS CH. 65 BBE | PSALMS CH. 65 DARBY | PSALMS CH. 65 KJV | PSALMS CH. 65 WBT | PSALMS CH. 65 WEB | PSALMS CH. 65 YLT | 13
Psalms 66
PSALMS CH. 66 ASV | PSALMS CH. 66 BBE | PSALMS CH. 66 DARBY | PSALMS CH. 66 KJV | PSALMS CH. 66 WBT | PSALMS CH. 66 WEB | PSALMS CH. 66 YLT | 20
Psalms 67
PSALMS CH. 67 ASV | PSALMS CH. 67 BBE | PSALMS CH. 67 DARBY | PSALMS CH. 67 KJV | PSALMS CH. 67 WBT | PSALMS CH. 67 WEB | PSALMS CH. 67 YLT | 7
Psalms 68
PSALMS CH. 68 ASV | PSALMS CH. 68 BBE | PSALMS CH. 68 DARBY | PSALMS CH. 68 KJV | PSALMS CH. 68 WBT | PSALMS CH. 68 WEB | PSALMS CH. 68 YLT | 35
Psalms 69
PSALMS CH. 69 ASV | PSALMS CH. 69 BBE | PSALMS CH. 69 DARBY | PSALMS CH. 69 KJV | PSALMS CH. 69 WBT | PSALMS CH. 69 WEB | PSALMS CH. 69 YLT | 36
Psalms 70
PSALMS CH. 70 ASV | PSALMS CH. 70 BBE | PSALMS CH. 70 DARBY | PSALMS CH. 70 KJV | PSALMS CH. 70 WBT | PSALMS CH. 70 WEB | PSALMS CH. 70 YLT | 5
Psalms 71
PSALMS CH. 71 ASV | PSALMS CH. 71 BBE | PSALMS CH. 71 DARBY | PSALMS CH. 71 KJV | PSALMS CH. 71 WBT | PSALMS CH. 71 WEB | PSALMS CH. 71 YLT | 24
Psalms 72
PSALMS CH. 72 ASV | PSALMS CH. 72 BBE | PSALMS CH. 72 DARBY | PSALMS CH. 72 KJV | PSALMS CH. 72 WBT | PSALMS CH. 72 WEB | PSALMS CH. 72 YLT | 20
Psalms 73
PSALMS CH. 73 ASV | PSALMS CH. 73 BBE | PSALMS CH. 73 DARBY | PSALMS CH. 73 KJV | PSALMS CH. 73 WBT | PSALMS CH. 73 WEB | PSALMS CH. 73 YLT | 28
Psalms 74
PSALMS CH. 74 ASV | PSALMS CH. 74 BBE | PSALMS CH. 74 DARBY | PSALMS CH. 74 KJV | PSALMS CH. 74 WBT | PSALMS CH. 74 WEB | PSALMS CH. 74 YLT | 23
Psalms 75
PSALMS CH. 75 ASV | PSALMS CH. 75 BBE | PSALMS CH. 75 DARBY | PSALMS CH. 75 KJV | PSALMS CH. 75 WBT | PSALMS CH. 75 WEB | PSALMS CH. 75 YLT | 10
Psalms 76
PSALMS CH. 76 ASV | PSALMS CH. 76 BBE | PSALMS CH. 76 DARBY | PSALMS CH. 76 KJV | PSALMS CH. 76 WBT | PSALMS CH. 76 WEB | PSALMS CH. 76 YLT | 12
Psalms 77
PSALMS CH. 77 ASV | PSALMS CH. 77 BBE | PSALMS CH. 77 DARBY | PSALMS CH. 77 KJV | PSALMS CH. 77 WBT | PSALMS CH. 77 WEB | PSALMS CH. 77 YLT | 20
Psalms 78
PSALMS CH. 78 ASV | PSALMS CH. 78 BBE | PSALMS CH. 78 DARBY | PSALMS CH. 78 KJV | PSALMS CH. 78 WBT | PSALMS CH. 78 WEB | PSALMS CH. 78 YLT | 72
Psalms 79
PSALMS CH. 79 ASV | PSALMS CH. 79 BBE | PSALMS CH. 79 DARBY | PSALMS CH. 79 KJV | PSALMS CH. 79 WBT | PSALMS CH. 79 WEB | PSALMS CH. 79 YLT | 13
Psalms 80
PSALMS CH. 80 ASV | PSALMS CH. 80 BBE | PSALMS CH. 80 DARBY | PSALMS CH. 80 KJV | PSALMS CH. 80 WBT | PSALMS CH. 80 WEB | PSALMS CH. 80 YLT | 19
Psalms 81
PSALMS CH. 81 ASV | PSALMS CH. 81 BBE | PSALMS CH. 81 DARBY | PSALMS CH. 81 KJV | PSALMS CH. 81 WBT | PSALMS CH. 81 WEB | PSALMS CH. 81 YLT | 16
Psalms 82
PSALMS CH. 82 ASV | PSALMS CH. 82 BBE | PSALMS CH. 82 DARBY | PSALMS CH. 82 KJV | PSALMS CH. 82 WBT | PSALMS CH. 82 WEB | PSALMS CH. 82 YLT | 8
Psalms 83
PSALMS CH. 83 ASV | PSALMS CH. 83 BBE | PSALMS CH. 83 DARBY | PSALMS CH. 83 KJV | PSALMS CH. 83 WBT | PSALMS CH. 83 WEB | PSALMS CH. 83 YLT | 18
Psalms 84
PSALMS CH. 84 ASV | PSALMS CH. 84 BBE | PSALMS CH. 84 DARBY | PSALMS CH. 84 KJV | PSALMS CH. 84 WBT | PSALMS CH. 84 WEB | PSALMS CH. 84 YLT | 12
Psalms 85
PSALMS CH. 85 ASV | PSALMS CH. 85 BBE | PSALMS CH. 85 DARBY | PSALMS CH. 85 KJV | PSALMS CH. 85 WBT | PSALMS CH. 85 WEB | PSALMS CH. 85 YLT | 13
Psalms 86
PSALMS CH. 86 ASV | PSALMS CH. 86 BBE | PSALMS CH. 86 DARBY | PSALMS CH. 86 KJV | PSALMS CH. 86 WBT | PSALMS CH. 86 WEB | PSALMS CH. 86 YLT | 17
Psalms 87
PSALMS CH. 87 ASV | PSALMS CH. 87 BBE | PSALMS CH. 87 DARBY | PSALMS CH. 87 KJV | PSALMS CH. 87 WBT | PSALMS CH. 87 WEB | PSALMS CH. 87 YLT | 7
Psalms 88
PSALMS CH. 88 ASV | PSALMS CH. 88 BBE | PSALMS CH. 88 DARBY | PSALMS CH. 88 KJV | PSALMS CH. 88 WBT | PSALMS CH. 88 WEB | PSALMS CH. 88 YLT | 18
Psalms 89
PSALMS CH. 89 ASV | PSALMS CH. 89 BBE | PSALMS CH. 89 DARBY | PSALMS CH. 89 KJV | PSALMS CH. 89 WBT | PSALMS CH. 89 WEB | PSALMS CH. 89 YLT | 52
Psalms 90
PSALMS CH. 90 ASV | PSALMS CH. 90 BBE | PSALMS CH. 90 DARBY | PSALMS CH. 90 KJV | PSALMS CH. 90 WBT | PSALMS CH. 90 WEB | PSALMS CH. 90 YLT | 17
Psalms 91
PSALMS CH. 91 ASV | PSALMS CH. 91 BBE | PSALMS CH. 91 DARBY | PSALMS CH. 91 KJV | PSALMS CH. 91 WBT | PSALMS CH. 91 WEB | PSALMS CH. 91 YLT | 16
Psalms 92
PSALMS CH. 92 ASV | PSALMS CH. 92 BBE | PSALMS CH. 92 DARBY | PSALMS CH. 92 KJV | PSALMS CH. 92 WBT | PSALMS CH. 92 WEB | PSALMS CH. 92 YLT | 15
Psalms 93
PSALMS CH. 93 ASV | PSALMS CH. 93 BBE | PSALMS CH. 93 DARBY | PSALMS CH. 93 KJV | PSALMS CH. 93 WBT | PSALMS CH. 93 WEB | PSALMS CH. 93 YLT | 5
Psalms 94
PSALMS CH. 94 ASV | PSALMS CH. 94 BBE | PSALMS CH. 94 DARBY | PSALMS CH. 94 KJV | PSALMS CH. 94 WBT | PSALMS CH. 94 WEB | PSALMS CH. 94 YLT | 23
Psalms 95
PSALMS CH. 95 ASV | PSALMS CH. 95 BBE | PSALMS CH. 95 DARBY | PSALMS CH. 95 KJV | PSALMS CH. 95 WBT | PSALMS CH. 95 WEB | PSALMS CH. 95 YLT | 11
Psalms 96
PSALMS CH. 96 ASV | PSALMS CH. 96 BBE | PSALMS CH. 96 DARBY | PSALMS CH. 96 KJV | PSALMS CH. 96 WBT | PSALMS CH. 96 WEB | PSALMS CH. 96 YLT | 13
Psalms 97
PSALMS CH. 97 ASV | PSALMS CH. 97 BBE | PSALMS CH. 97 DARBY | PSALMS CH. 97 KJV | PSALMS CH. 97 WBT | PSALMS CH. 97 WEB | PSALMS CH. 97 YLT | 12
Psalms 98
PSALMS CH. 98 ASV | PSALMS CH. 98 BBE | PSALMS CH. 98 DARBY | PSALMS CH. 98 KJV | PSALMS CH. 98 WBT | PSALMS CH. 98 WEB | PSALMS CH. 98 YLT | 9
Psalms 99
PSALMS CH. 99 ASV | PSALMS CH. 99 BBE | PSALMS CH. 99 DARBY | PSALMS CH. 99 KJV | PSALMS CH. 99 WBT | PSALMS CH. 99 WEB | PSALMS CH. 99 YLT | 9
Psalms 100
PSALMS CH. 100 ASV | PSALMS CH. 100 BBE | PSALMS CH. 100 DARBY | PSALMS CH. 100 KJV | PSALMS CH. 100 WBT | PSALMS CH. 100 WEB | PSALMS CH. 100 YLT | 5
Psalms 101
PSALMS CH. 101 ASV | PSALMS CH. 101 BBE | PSALMS CH. 101 DARBY | PSALMS CH. 101 KJV | PSALMS CH. 101 WBT | PSALMS CH. 101 WEB | PSALMS CH. 101 YLT | 8
Psalms 102
PSALMS CH. 102 ASV | PSALMS CH. 102 BBE | PSALMS CH. 102 DARBY | PSALMS CH. 102 KJV | PSALMS CH. 102 WBT | PSALMS CH. 102 WEB | PSALMS CH. 102 YLT | 28
Psalms 103
PSALMS CH. 103 ASV | PSALMS CH. 103 BBE | PSALMS CH. 103 DARBY | PSALMS CH. 103 KJV | PSALMS CH. 103 WBT | PSALMS CH. 103 WEB | PSALMS CH. 103 YLT | 22
Psalms 104
PSALMS CH. 104 ASV | PSALMS CH. 104 BBE | PSALMS CH. 104 DARBY | PSALMS CH. 104 KJV | PSALMS CH. 104 WBT | PSALMS CH. 104 WEB | PSALMS CH. 104 YLT | 35
Psalms 105
PSALMS CH. 105 ASV | PSALMS CH. 105 BBE | PSALMS CH. 105 DARBY | PSALMS CH. 105 KJV | PSALMS CH. 105 WBT | PSALMS CH. 105 WEB | PSALMS CH. 105 YLT | 45
Psalms 106
PSALMS CH. 106 ASV | PSALMS CH. 106 BBE | PSALMS CH. 106 DARBY | PSALMS CH. 106 KJV | PSALMS CH. 106 WBT | PSALMS CH. 106 WEB | PSALMS CH. 106 YLT | 48
Psalms 107
PSALMS CH. 107 ASV | PSALMS CH. 107 BBE | PSALMS CH. 107 DARBY | PSALMS CH. 107 KJV | PSALMS CH. 107 WBT | PSALMS CH. 107 WEB | PSALMS CH. 107 YLT | 43
Psalms 108
PSALMS CH. 108 ASV | PSALMS CH. 108 BBE | PSALMS CH. 108 DARBY | PSALMS CH. 108 KJV | PSALMS CH. 108 WBT | PSALMS CH. 108 WEB | PSALMS CH. 108 YLT | 13
Psalms 109
PSALMS CH. 109 ASV | PSALMS CH. 109 BBE | PSALMS CH. 109 DARBY | PSALMS CH. 109 KJV | PSALMS CH. 109 WBT | PSALMS CH. 109 WEB | PSALMS CH. 109 YLT | 31
Psalms 110
PSALMS CH. 110 ASV | PSALMS CH. 110 BBE | PSALMS CH. 110 DARBY | PSALMS CH. 110 KJV | PSALMS CH. 110 WBT | PSALMS CH. 110 WEB | PSALMS CH. 110 YLT | 7
Psalms 111
PSALMS CH. 111 ASV | PSALMS CH. 111 BBE | PSALMS CH. 111 DARBY | PSALMS CH. 111 KJV | PSALMS CH. 111 WBT | PSALMS CH. 111 WEB | PSALMS CH. 111 YLT | 10
Psalms 112
PSALMS CH. 112 ASV | PSALMS CH. 112 BBE | PSALMS CH. 112 DARBY | PSALMS CH. 112 KJV | PSALMS CH. 112 WBT | PSALMS CH. 112 WEB | PSALMS CH. 112 YLT | 10
Psalms 113
PSALMS CH. 113 ASV | PSALMS CH. 113 BBE | PSALMS CH. 113 DARBY | PSALMS CH. 113 KJV | PSALMS CH. 113 WBT | PSALMS CH. 113 WEB | PSALMS CH. 113 YLT | 9
Psalms 114
PSALMS CH. 114 ASV | PSALMS CH. 114 BBE | PSALMS CH. 114 DARBY | PSALMS CH. 114 KJV | PSALMS CH. 114 WBT | PSALMS CH. 114 WEB | PSALMS CH. 114 YLT | 8
Psalms 115
PSALMS CH. 115 ASV | PSALMS CH. 115 BBE | PSALMS CH. 115 DARBY | PSALMS CH. 115 KJV | PSALMS CH. 115 WBT | PSALMS CH. 115 WEB | PSALMS CH. 115 YLT | 18
Psalms 116
PSALMS CH. 116 ASV | PSALMS CH. 116 BBE | PSALMS CH. 116 DARBY | PSALMS CH. 116 KJV | PSALMS CH. 116 WBT | PSALMS CH. 116 WEB | PSALMS CH. 116 YLT | 19
Psalms 117
PSALMS CH. 117 ASV | PSALMS CH. 117 BBE | PSALMS CH. 117 DARBY | PSALMS CH. 117 KJV | PSALMS CH. 117 WBT | PSALMS CH. 117 WEB | PSALMS CH. 117 YLT | 2
Psalms 118
PSALMS CH. 118 ASV | PSALMS CH. 118 BBE | PSALMS CH. 118 DARBY | PSALMS CH. 118 KJV | PSALMS CH. 118 WBT | PSALMS CH. 118 WEB | PSALMS CH. 118 YLT | 29
Psalms 119
PSALMS CH. 119 ASV | PSALMS CH. 119 BBE | PSALMS CH. 119 DARBY | PSALMS CH. 119 KJV | PSALMS CH. 119 WBT | PSALMS CH. 119 WEB | PSALMS CH. 119 YLT | 176
Psalms 120
PSALMS CH. 120 ASV | PSALMS CH. 120 BBE | PSALMS CH. 120 DARBY | PSALMS CH. 120 KJV | PSALMS CH. 120 WBT | PSALMS CH. 120 WEB | PSALMS CH. 120 YLT | 7
Psalms 121
PSALMS CH. 121 ASV | PSALMS CH. 121 BBE | PSALMS CH. 121 DARBY | PSALMS CH. 121 KJV | PSALMS CH. 121 WBT | PSALMS CH. 121 WEB | PSALMS CH. 121 YLT | 8
Psalms 122
PSALMS CH. 122 ASV | PSALMS CH. 122 BBE | PSALMS CH. 122 DARBY | PSALMS CH. 122 KJV | PSALMS CH. 122 WBT | PSALMS CH. 122 WEB | PSALMS CH. 122 YLT | 9
Psalms 123
PSALMS CH. 123 ASV | PSALMS CH. 123 BBE | PSALMS CH. 123 DARBY | PSALMS CH. 123 KJV | PSALMS CH. 123 WBT | PSALMS CH. 123 WEB | PSALMS CH. 123 YLT | 4
Psalms 124
PSALMS CH. 124 ASV | PSALMS CH. 124 BBE | PSALMS CH. 124 DARBY | PSALMS CH. 124 KJV | PSALMS CH. 124 WBT | PSALMS CH. 124 WEB | PSALMS CH. 124 YLT | 8
Psalms 125
PSALMS CH. 125 ASV | PSALMS CH. 125 BBE | PSALMS CH. 125 DARBY | PSALMS CH. 125 KJV | PSALMS CH. 125 WBT | PSALMS CH. 125 WEB | PSALMS CH. 125 YLT | 5
Psalms 126
PSALMS CH. 126 ASV | PSALMS CH. 126 BBE | PSALMS CH. 126 DARBY | PSALMS CH. 126 KJV | PSALMS CH. 126 WBT | PSALMS CH. 126 WEB | PSALMS CH. 126 YLT | 6
Psalms 127
PSALMS CH. 127 ASV | PSALMS CH. 127 BBE | PSALMS CH. 127 DARBY | PSALMS CH. 127 KJV | PSALMS CH. 127 WBT | PSALMS CH. 127 WEB | PSALMS CH. 127 YLT | 5
Psalms 128
PSALMS CH. 128 ASV | PSALMS CH. 128 BBE | PSALMS CH. 128 DARBY | PSALMS CH. 128 KJV | PSALMS CH. 128 WBT | PSALMS CH. 128 WEB | PSALMS CH. 128 YLT | 6
Psalms 129
PSALMS CH. 129 ASV | PSALMS CH. 129 BBE | PSALMS CH. 129 DARBY | PSALMS CH. 129 KJV | PSALMS CH. 129 WBT | PSALMS CH. 129 WEB | PSALMS CH. 129 YLT | 8
Psalms 130
PSALMS CH. 130 ASV | PSALMS CH. 130 BBE | PSALMS CH. 130 DARBY | PSALMS CH. 130 KJV | PSALMS CH. 130 WBT | PSALMS CH. 130 WEB | PSALMS CH. 130 YLT | 8
Psalms 131
PSALMS CH. 131 ASV | PSALMS CH. 131 BBE | PSALMS CH. 131 DARBY | PSALMS CH. 131 KJV | PSALMS CH. 131 WBT | PSALMS CH. 131 WEB | PSALMS CH. 131 YLT | 3
Psalms 132
PSALMS CH. 132 ASV | PSALMS CH. 132 BBE | PSALMS CH. 132 DARBY | PSALMS CH. 132 KJV | PSALMS CH. 132 WBT | PSALMS CH. 132 WEB | PSALMS CH. 132 YLT | 18
Psalms 133
PSALMS CH. 133 ASV | PSALMS CH. 133 BBE | PSALMS CH. 133 DARBY | PSALMS CH. 133 KJV | PSALMS CH. 133 WBT | PSALMS CH. 133 WEB | PSALMS CH. 133 YLT | 3
Psalms 134
PSALMS CH. 134 ASV | PSALMS CH. 134 BBE | PSALMS CH. 134 DARBY | PSALMS CH. 134 KJV | PSALMS CH. 134 WBT | PSALMS CH. 134 WEB | PSALMS CH. 134 YLT | 3
Psalms 135
PSALMS CH. 135 ASV | PSALMS CH. 135 BBE | PSALMS CH. 135 DARBY | PSALMS CH. 135 KJV | PSALMS CH. 135 WBT | PSALMS CH. 135 WEB | PSALMS CH. 135 YLT | 21
Psalms 136
PSALMS CH. 136 ASV | PSALMS CH. 136 BBE | PSALMS CH. 136 DARBY | PSALMS CH. 136 KJV | PSALMS CH. 136 WBT | PSALMS CH. 136 WEB | PSALMS CH. 136 YLT | 26
Psalms 137
PSALMS CH. 137 ASV | PSALMS CH. 137 BBE | PSALMS CH. 137 DARBY | PSALMS CH. 137 KJV | PSALMS CH. 137 WBT | PSALMS CH. 137 WEB | PSALMS CH. 137 YLT | 9
Psalms 138
PSALMS CH. 138 ASV | PSALMS CH. 138 BBE | PSALMS CH. 138 DARBY | PSALMS CH. 138 KJV | PSALMS CH. 138 WBT | PSALMS CH. 138 WEB | PSALMS CH. 138 YLT | 8
Psalms 139
PSALMS CH. 139 ASV | PSALMS CH. 139 BBE | PSALMS CH. 139 DARBY | PSALMS CH. 139 KJV | PSALMS CH. 139 WBT | PSALMS CH. 139 WEB | PSALMS CH. 139 YLT | 24
Psalms 140
PSALMS CH. 140 ASV | PSALMS CH. 140 BBE | PSALMS CH. 140 DARBY | PSALMS CH. 140 KJV | PSALMS CH. 140 WBT | PSALMS CH. 140 WEB | PSALMS CH. 140 YLT | 13
Psalms 141
PSALMS CH. 141 ASV | PSALMS CH. 141 BBE | PSALMS CH. 141 DARBY | PSALMS CH. 141 KJV | PSALMS CH. 141 WBT | PSALMS CH. 141 WEB | PSALMS CH. 141 YLT | 10
Psalms 142
PSALMS CH. 142 ASV | PSALMS CH. 142 BBE | PSALMS CH. 142 DARBY | PSALMS CH. 142 KJV | PSALMS CH. 142 WBT | PSALMS CH. 142 WEB | PSALMS CH. 142 YLT | 7
Psalms 143
PSALMS CH. 143 ASV | PSALMS CH. 143 BBE | PSALMS CH. 143 DARBY | PSALMS CH. 143 KJV | PSALMS CH. 143 WBT | PSALMS CH. 143 WEB | PSALMS CH. 143 YLT | 12
Psalms 144
PSALMS CH. 144 ASV | PSALMS CH. 144 BBE | PSALMS CH. 144 DARBY | PSALMS CH. 144 KJV | PSALMS CH. 144 WBT | PSALMS CH. 144 WEB | PSALMS CH. 144 YLT | 15
Psalms 145
PSALMS CH. 145 ASV | PSALMS CH. 145 BBE | PSALMS CH. 145 DARBY | PSALMS CH. 145 KJV | PSALMS CH. 145 WBT | PSALMS CH. 145 WEB | PSALMS CH. 145 YLT | 21
Psalms 146
PSALMS CH. 146 ASV | PSALMS CH. 146 BBE | PSALMS CH. 146 DARBY | PSALMS CH. 146 KJV | PSALMS CH. 146 WBT | PSALMS CH. 146 WEB | PSALMS CH. 146 YLT | 10
Psalms 147
PSALMS CH. 147 ASV | PSALMS CH. 147 BBE | PSALMS CH. 147 DARBY | PSALMS CH. 147 KJV | PSALMS CH. 147 WBT | PSALMS CH. 147 WEB | PSALMS CH. 147 YLT | 20
Psalms 148
PSALMS CH. 148 ASV | PSALMS CH. 148 BBE | PSALMS CH. 148 DARBY | PSALMS CH. 148 KJV | PSALMS CH. 148 WBT | PSALMS CH. 148 WEB | PSALMS CH. 148 YLT | 14
Psalms 149
PSALMS CH. 149 ASV | PSALMS CH. 149 BBE | PSALMS CH. 149 DARBY | PSALMS CH. 149 KJV | PSALMS CH. 149 WBT | PSALMS CH. 149 WEB | PSALMS CH. 149 YLT | 9
Psalms 150
PSALMS CH. 150 ASV | PSALMS CH. 150 BBE | PSALMS CH. 150 DARBY | PSALMS CH. 150 KJV | PSALMS CH. 150 WBT | PSALMS CH. 150 WEB | PSALMS CH. 150 YLT | 6