1st Chronicles Chapter 17 verse 19 Holy Bible
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all `these' great things.
read chapter 17 in ASV
O Lord, because of your servant, and from your heart, you have done all these great things and let them be seen.
read chapter 17 in BBE
Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make known all these great things.
read chapter 17 in DARBY
O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
read chapter 17 in KJV
O LORD, for thy servant's sake, and according to thy own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
read chapter 17 in WBT
Yahweh, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
read chapter 17 in WEB
O Jehovah, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things.
read chapter 17 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 19. - For thy servant's sake. The parallel place reads, "For thy word's sake." This reading is superior, and well suits the connection, suggesting also whether the first occurrence of the word "servant" in the previous verse might not be similarly explained. The similarity of the characters of the words in the Hebrew would render easy the exchange of the one word for the other.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(19) O Lord.--Not in Samuel. Probably belongs to end of last verse.For thy servant's sake.--Comp. Psalm 132:10; 2Chronicles 6:42. Samuel has the more original "for thy word's sake." (Comp. 1Chronicles 17:23, and 1Chronicles 16:15.)Heart--i.e., purpose, intent.In making known all these great things. (greatnesses).--The repetition "greatness . . . greatnesses" is probably a scribe's error. Samuel has the right text: "Thou hast done all this greatness" (work of power, ???????), viz., informing Thy servant of what shall be hereafter. Isaiah makes the miracle of prediction a special difference between the true God and idols (Isaiah 41:21-29; Isaiah 45:11; Isaiah 45:21). . . .