1st Chronicles Chapter 19 verse 12 Holy Bible

ASV 1stChronicles 19:12

And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
read chapter 19 in ASV

BBE 1stChronicles 19:12

And he said, If the Aramaeans are stronger and get the better of me, then come to my help; and if the children of Ammon get the better of you, I will come to your help.
read chapter 19 in BBE

DARBY 1stChronicles 19:12

And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
read chapter 19 in DARBY

KJV 1stChronicles 19:12

And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
read chapter 19 in KJV

WBT 1stChronicles 19:12

And he said, If the Syrians shall be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon shall be too strong for thee, then I will help thee.
read chapter 19 in WBT

WEB 1stChronicles 19:12

He said, If the Syrians be too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon be too strong for you, then I will help you.
read chapter 19 in WEB

YLT 1stChronicles 19:12

And he saith, `If Aram be stronger than I, then thou hast been to me for salvation; and if the sons of Ammon be stronger than thou, then I have saved thee;
read chapter 19 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12) Literally, If Aram, prevail over me, thou shalt become to me for succour. The word "succour" here is t?sh-'?h, a less frequent synonym of y?sh-'?h, the term in Samuel.I will help (succour) thee.--Samuel, "I will march to succour thee." This verb is often rendered "to save," and the cognate noun, "salvation."Parallel Commentaries ...Hebrew“Ifאִם־ (’im-)ConjunctionStrong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, notthe Arameansאֲרָ֔ם (’ă·rām)Noun - proper - feminine singularStrong's 758: Aram -- Syriaare too strongתֶּחֱזַ֤ק (te·ḥĕ·zaq)Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singularStrong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquerfor me,”מִמֶּ֙נִּי֙ (mim·men·nî)Preposition | first person common singularStrong's 4480: A part of, from, out ofsaid Joab,וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singularStrong's 559: To utter, say“then you will comeוְהָיִ֥יתָ (wə·hā·yî·ṯā)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singularStrong's 1961: To fall out, come to pass, become, beto my rescue.לִתְשׁוּעָ֑ה (liṯ·šū·‘āh)Preposition-l | Noun - feminine singularStrong's 8668: Deliverance, salvationAnd ifוְאִם־ (wə·’im-)Conjunctive waw | ConjunctionStrong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, notthe Ammonitesבְּנֵ֥י (bə·nê)Noun - masculine plural constructStrong's 1121: A sonare too strongיֶֽחֶזְק֥וּ (ye·ḥez·qū)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine pluralStrong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquerfor you,מִמְּךָ֖ (mim·mə·ḵā)Preposition | second person masculine singularStrong's 4480: A part of, from, out ofthen I will come to your rescue.וְהוֹשַׁעְתִּֽיךָ׃ (wə·hō·wō·ša‘·tî·ḵā)Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singularStrong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succorJump to PreviousAmmon Ammonites Aram Aramaeans Arameans Better Children Help Joab Rescue Salvation Saved Strong Stronger Syrians