1st Chronicles Chapter 8 verse 7 Holy Bible

ASV 1stChronicles 8:7

and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud.
read chapter 8 in ASV

BBE 1stChronicles 8:7

And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
read chapter 8 in BBE

DARBY 1stChronicles 8:7

even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
read chapter 8 in DARBY

KJV 1stChronicles 8:7

And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
read chapter 8 in KJV

WBT 1stChronicles 8:7

And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
read chapter 8 in WBT

WEB 1stChronicles 8:7

and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.
read chapter 8 in WEB

YLT 1stChronicles 8:7

and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
read chapter 8 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(7) And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them.--The three clans here mentioned are commonly regarded as the authors of the expatriation of the people of Geba. Of Gera it is specially said "he removed them," because Gera was the leading clan of the three. According to this interpretation the two verses (6-7) may be rendered: "And these are the sons of Ehud. (These are heads of clans belonging to the inhabitants of Geba, and men carried them away to Manahath--both Naaman, and Ahijah, and Gera, he it was who carried them away.) He begat Uzza and Ahihud." That is to say, Uzza and Ahihud, two chiefs of clans settled at Geba (1Chronicles 6:45), were forcibly removed by three other Benjamite clans to Manahath (see 1Chronicles 2:52; 1Chronicles 2:54). 'Al manahath might perhaps be rendered "for the sake of peace," referring to feuds between the clans of Geba.Parallel Commentaries ...HebrewNaaman,וְנַעֲמָ֧ן (wə·na·‘ă·mān)Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singularStrong's 5283: Naaman -- a descendant of Benjamin, also an Aramean (Syrian) generalAhijah,וַאֲחִיָּ֛ה (wa·’ă·ḥî·yāh)Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singularStrong's 281: Ahijah -- 'brother of Yah', an Israelite nameand Gera,וְגֵרָ֖א (wə·ḡê·rā)Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singularStrong's 1617: Gera -- the name of several Israelites, also a Benjamite familywhoה֣וּא (hū)Pronoun - third person masculine singularStrong's 1931: He, self, the same, this, that, as, areled them into exileהֶגְלָ֑ם (heḡ·lām)Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine pluralStrong's 1540: To denude, to exile, to revealand was the fatherוְהוֹלִ֥יד (wə·hō·w·lîḏ)Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singularStrong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineageof Uzzaעֻזָּ֖א (‘uz·zā)Noun - proper - masculine singularStrong's 5798: Uzza -- four Israelitesand Ahihud.אֲחִיחֻֽד׃ (’ă·ḥî·ḥuḏ)Noun - proper - masculine singularStrong's 284: Ahihud -- 'brother of a riddle', a BenjamiteJump to PreviousAhiah Ahihud Ahi'hud Ahijah Ahi'jah Begat Begot Captive Carried Deported Exile Gera Iglaam Naaman Na'aman Namely Removed Uzza