1st Chronicles Chapter 8 verse 8 Holy Bible

ASV 1stChronicles 8:8

And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
read chapter 8 in ASV

BBE 1stChronicles 8:8

And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
read chapter 8 in BBE

DARBY 1stChronicles 8:8

And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
read chapter 8 in DARBY

KJV 1stChronicles 8:8

And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
read chapter 8 in KJV

WBT 1stChronicles 8:8

And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
read chapter 8 in WBT

WEB 1stChronicles 8:8

Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
read chapter 8 in WEB

YLT 1stChronicles 8:8

And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara `are' his wives.
read chapter 8 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - Shaharaim. It has been proposed, in the utter obscurity here, to add this name as a third to Uzza and Ahihud. This may be a way out, but if so, instead of repeating "and Shaharaim," it might be more natural to keep the former enigmatic nominative and object to begat, whether Ehud or Gera. There can be little doubt that a copyist's error has given us them (אֹתָם) in place of אֶת, in the latter part of this verse, before the names of the wives. The sentence then would translate, "after his sending away [whether by divorce or not] Hushim and Baara his wives."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) And Shaharaim begat children in the country of Moab.--Shaharaim is apparently out of all connection with the other Benjamite houses. He has been identified with Ahi-Shahar, 1Chronicles 7:10, because his name has a similar meaning, and even with the mysterious Aher (hypothetically Shaher) of 1Chronicles 7:12. It is simpler to suppose that weeth-Shaharaim, "and Shaharaim," has dropped out at the end of 1Chronicles 8:7 (see Note on 1Chronicles 8:31). Expelled from Geba, Shaharaim found a refuge in Moab. (Comp. Ruth 1; 1Samuel 22:3-4.)After he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.--The Heb. is certainly corrupt. The easiest correction is to read 'eth-Hushim instead of 'otham Hushim: "and Shaharaim begat in the country of Moab, after divorcing Hushim and Baara his wives, he begat (1Chronicles 8:9) of Hodesh his wife, Jobab," &c. This is supported by the LXX. The emigration of the clan Shaharaim, from its old home in Geba of Benjamin is called a divorce, in the figurative style of these genealogies; just as the amalgamation of clans is marriage. Hushim, in 1Chronicles 7:12, is a Benjamite clan. In Moab, Shaharaim branched off into seven clans, whose names are given in 1Chronicles 8:9-10. . . .