1st John Chapter 1 verse 1 Holy Bible

ASV 1stJohn 1:1

That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of life
read chapter 1 in ASV

BBE 1stJohn 1:1

That which was from the first, which has come to our ears, and which we have seen with our eyes, looking on it and touching it with our hands, about the Word of life
read chapter 1 in BBE

DARBY 1stJohn 1:1

That which was from [the] beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of life;
read chapter 1 in DARBY

KJV 1stJohn 1:1

That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
read chapter 1 in KJV

WBT 1stJohn 1:1


read chapter 1 in WBT

WEB 1stJohn 1:1

That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life
read chapter 1 in WEB

YLT 1stJohn 1:1

That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we did behold, and our hands did handle, concerning the Word of the Life --
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 1. - The first clause states what or how the object is in itself; the next three state St. John's relation to it; "which," in the first clause nominative, in the others is accusative. The neuter (ὅ) expresses a collective and comprehensive whole (John 4:22; John 6:37; John 17:2; Acts 17:23, etc.); the attributes of the Λόγος rather than the Λόγος himself are indicated. Or, as Jelf expresses it, "the neuter gender denotes immaterial personality, the masculine or feminine material personality." In the beginning is not quite the same as in John 1:1; there St. John tells us that the Word was in existence before the world was created; here that he was in existence before he was manifested. Thus far all is indefinite; the philosopher, about to expound a law of nature, might begin, "That which was from the beginning declare we unto you." What follows is in a climax, making the meaning clearer at each step: seeing is more than hearing, and handling than seeing. The climax is in two pairs, of perfects and of aorists; the aorists giving the past acts, the perfects the permanent results. Together they sum up the apostolic experience of that boundless activity of Christ, of which the world could not contain the full account (John 21:25). Beheld ἐθεασάμεθα is more than have seen ἑωράκαμεν. Seeing might be momentary; beholding implies that steady contemplation, for which the beloved disciple had large and abundantly used opportunities. In our hands handled we may see a reference to Luke 24:39, where the same verb is used ψηλαφήσατε; and still more to John 20:27, where the demanded test of handling is offered to St. Thomas, provoking the confession of faith to which the whole Gospel leads up, "My Lord and my God!" Had St. John merely said "heard," we might have thought that he meant a doctrine. Had he merely said "heard and seen," we might have understood it of the effects of Christ's doctrine. But "our hands handled" shows clearly that the attributes of the Word become flesh are what St. John insists on, and probably as a contradiction of Docetism. "Those who read his letter could have no doubt that he was referring to the time when he saw the face of Jesus Christ, when he heard his discourses, when he grasped his hand, when he leaned upon his breast" (Maurice). Between the first clause and what follows lies the tremendous fact of the Incarnation; and St. John piles verb on verb, and clause on clause, to show that he speaks with the authority of full knowledge, and that there is no possible room for Ebionite or Cerinthian error. The first clause assures us that Jesus was no mere man; the others assure us that he was really man. Precisely that Being who was in existence from the beginning is that of whom St. John and others have had, and still possess, knowledge by all the means through which knowledge can have access to the mind of man. (For "seeing with the eyes," cf. Luke 2:30; for θεᾶσθαι of contemplating with delight [Stark 16:11, 14], John 1:14, 34; Acts 1:11.) Concerning the Word of life. "Concerning" περί may depend on "have heard," and, by a kind of zengma, on the other three verbs also; or on the main verb," we declare." "The Word of life" means "the Word who is the Life," like "the city of Rome,... the Book of Genesis;" the genitive case is "the characterizing or identifying genitive." The περί is strongly against the interpretation, "the word of life," i.e., the life-giving gospel. Had St. John meant this, he would probably have written ὅν ἀκηκόαμεν... τὸν λόγον τῆς ζωῆς ἀπαγγέλλομεν (John 5:24, 37; John 8:43; John 14:24); περί is very frequent of persons (John 1:7, 8, 15, 22, 30, 48, etc.). Moreover, the evident connexion between the introductions to his Gospel and Epistle compels us to understand ὁ Λόγος in the same sense in both (see on John 1:1 in this Commentary, and in the 'Cambridge Greek Testament' or 'Bible for Schools'). What St. John has to announce is his own experience of the Eternal Word incarnate, the Eternal Life made manifest (John 14:6); his hearing of his words, his seeing with his own eyes his Messianic works, his contemplation of the Divinity which shone through both; his handling of the body of the risen Redeemer.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers[1.The Exordium (1John 1:1-4).(1)OBJECT AND PURPOSE OF THE APOSTOLIC PREACHING: The setting forth of the historical Christ for the spread of human fellowship with the Father and the Son (1John 1:1-3).(2)DESIGN OF THE EPISTLE: Fulness of joy for those who should read it (1John 1:4).](1) That which was from the beginning.--The profound emotion, the hearty sympathy, the tender anxiety which St. John feels as he begins his counsels to his friends, mark off this introduction very distinctly from the parallel passage in the Gospel. There it was calm contemplation of the height and depth of Christ's existence; here he vehemently insists on the personal relation between the Word and those to whom He had been revealed.As in the Gospel, he starts with the grandeur of an indefiniteness beyond which no eye can pierce: At the beginning of all that concerns us, be it world or universe or all creation, there was----that which we are announcing. "That which," not "Him who," because it is not merely the Person of Christ which he is going to declare, but also His Being, all that relates to Him, His gospel, the treasures of wisdom that lay in Him, His truth, all that could be known about Him by human ken.The vibrating eloquence of the passage makes the construction at first sight obscure. But take "that declare we unto you" (1John 1:3) as the principal verb, set aside 1John 1:2 as a parenthesis, notice the rising climax of 1John 1:1 (heard, seen, looked upon, handled), pause at the end of 1John 1:1 to sum up the results of this climax in the words "of (or, that which concerns) the Word of life," and at the beginning of 1John 1:3 resume the thoughts interrupted by the parenthesis, and all is at once clear. . . .