1st John Chapter 5 verse 6 Holy Bible

ASV 1stJohn 5:6

This is he that came by water and blood, `even' Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood.
read chapter 5 in ASV

BBE 1stJohn 5:6

This is he who came by water and by blood, Jesus Christ; not by water only but by water and by blood.
read chapter 5 in BBE

DARBY 1stJohn 5:6

This is he that came by water and blood, Jesus [the] Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, for the Spirit is the truth.
read chapter 5 in DARBY

KJV 1stJohn 5:6

This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
read chapter 5 in KJV

WBT 1stJohn 5:6


read chapter 5 in WBT

WEB 1stJohn 5:6

This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
read chapter 5 in WEB

YLT 1stJohn 5:6

This one is he who did come through water and blood -- Jesus the Christ, not in the water only, but in the water and the blood; and the Spirit it is that is testifying, because the Spirit is the truth,
read chapter 5 in YLT

1st John 5 : 6 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 6-12. - The section takes a new turn; the test of the Christian life furnished by the witness of the life itself. This witness is that of the Spirit (verse 6), identical with that of God (verse 9), and possessed by every believer (verse 10). Few passages of Scripture have produced such a mass of widely divergent interpretation. Verse 6. - This (Son of God) is he who came by water and blood, Jesus Christ. This may be regarded as one of the main propositions of the Epistle - that the eternal Son of God is identical with the historic Person, Jesus. Of the water and the blood widely differing interpretations have been given. It would be tedious and unprofitable to enumerate them. Our estimate of John 19:34, "the most perplexing incident in the Gospel," will probably influence our interpretation of this "the most perplexing passage in the Epistle." Not that we have here any direct reference to the piercing of Christ's side, and its results. Yet both passages teach similar spiritual truths, viz. the ideas which underlie the two sacraments, and teach them by reference to facts in the life and death of Jesus Christ. But the facts are not the same in each case. It is difficult to believe that this passage contains any definite and immediate allusion to John 19:34. Why in that case the marked change of order, "water and blood" instead of "blood and water"? And if it be thought that this is explained by saying that the one is "the ideal, mystical, sacramental, subjective order," the ether "the historical and objective order," and that "the first is appropriately adopted in the Epistle, the second in the Gospel," we are not at the end of our difficulties. If St. John is here referring to the effusions from Christ's dead body, what can be the meaning of "not in water only, but in water and blood"? It was the water, not the blood, that was specially astonishing. And "in" in this case seems a strange expression to use. We should have expected rather, "not shedding blood only, but blood and water." Moreover, how can blood and water flowing from the Lord's body be spoken of his "coming through water and blood"? The simplest interpretation is that which refers ὕδωρ to the baptism of water to which he himself submitted, and which he enjoined upon his disciples, and αῖμα to the baptism of blood to which he himself submitted, and which raised the baptism of water from a sign into a sacrament. John came baptizing in water only ἐν ὕδατι βαπτίζων (John 1:31, 33). Jesus came baptizing in water and blood, i.e., in water which washed away sin through the efficacy of his blood. This interpretation explains the marked change of preposition. Jesus effected his work through the baptisms of water and blood; and it is by baptism in these elements that he comes to his followers. Moreover, this interpretation harmonizes with the polemical purpose of the Epistle, viz. to confute the errors of Cerinthus. Cerinthus taught that the Divine Logos or Christ descended upon Jesus at the baptism, and departed again when Jesus was arrested; so that a mere man was born of Mary, and a mere man suffered on the cross. St. John assures us that there was no such severance. The Divine Son Jesus Christ came not by water only at his baptism, but by blood also at his death. Besides these two abiding witnesses, there is yet a third still more convincing. And there is the Spirit that beareth witness (to the Divinity of Christ); because the Spirit is the truth. There can be no higher testimony than that of the truth itself (John 14:17; John 15:26; John 16:13). It is surprising that any one should propose to translate, "The Spirit is that which is witnessing that the Spirit is the truth." What has this to do with the context?

Ellicott's Commentary