1st Kings Chapter 10 verse 15 Holy Bible

ASV 1stKings 10:15

besides `that which' the traders `brought', and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mingled people, and of the governors of the country.
read chapter 10 in ASV

BBE 1stKings 10:15

In addition to what came to him from the business of the traders, and from all the kings of the Arabians, and from the rulers of the country.
read chapter 10 in BBE

DARBY 1stKings 10:15

besides what [came] by the dealers, and by the traffic of the merchants, and by all the kings of Arabia, and by the governors of the country.
read chapter 10 in DARBY

KJV 1stKings 10:15

Beside that he had of the merchantmen, and of the traffic of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
read chapter 10 in KJV

WBT 1stKings 10:15

Besides what he had of the merchants, and of the traffic of the spice-merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
read chapter 10 in WBT

WEB 1stKings 10:15

besides [that which] the traders [brought], and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mixed people, and of the governors of the country.
read chapter 10 in WEB

YLT 1stKings 10:15

apart from `that of' the tourists, and of the traffic of the merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the land.
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 15. - Beside that he had of the marchantmen [The root תּוּר signifies to wander or travel about. In Numbers 13:16, 17, it is used of spies. It may here be applied to persons who travelled for purposes of trade; but the versions differ very materially in their rendering of the word; the LXX. understanding it of tribute (τῶν φόρων τῶν ὑποτεταγμένων); the Chaldee, Syriac, and Arabic of artizans; the Vulgate of ambassadors. And the word is nowhere else used of traders. For the construction, see Ewald 287e], and of the traffick [it is noteworthy that no such word is used before הַתָּרִים above] of the spice [not in Hebrews] merchants רָכַל is akin to רָגַל Like the preceding word, the primary meaning is to go about (תווט רֶגֶל); hence, to trade. It is probable that Solomon's great commercial enterprises were conducted for his own benefit, i.e., that the merchants were little more than agents, who bought and sold for the king. Such is the custom of Eastern kings (Kitto)], and of all the kings of Arabia [הָעֶרֶב is very variously interpreted. According to Gesenius it means foreigners, and he would understand "foreign kings who made an alliance with the Israelites," and so the Chaldee. Keil: "the kings of the mixed population" (mentioned Exodus 12:38. Cf. Jeremiah 50:37; Nehemiah 13:3). Perhaps the words are best explained by Jeremiah 25:24: "The kings of Arabia (עֲרָב) and ... of the mingled people (עֶרֶב) that dwell in the desert," i.e., the desert of Arabia deserta, bordering on Palestine. The chronicler here gives us עֲרָב, i.e., not the Arabia of the geographers, but the tract of country south and east of Palestine, as far as the Red Sea (Gesenius). No doubt these kings, who were great sheepmasters, paid their tribute in flocks of sheep and goats (2 Chronicles 17:11; 2 Kings 3:4], and of the governors of the country. [The word פַחות (cf. ch. 20:24) is a foreign word, perhaps Sanskrit, apparently borrowed by the Jews from the Persians. It is used of Tatnai (Ezra 5:6), of Zerubbabel (Haggai 1:1), and of Nehemiah (Nehemiah 5:14). Probably our author, in whose day it was a familiar and well understood word, substituted it for some older Hebrew designation. But the office and character of these "governors" is more difficult to define than the name. Rawlinson thinks that, in some parts of the empire, the kings - the "empire of Solomon," he observes, "was in the main a congeries of small kingdoms" - "had been superseded by governors." But it seems as natural to understand the term of the twelve prefects mentioned in chap. 4, who were "the governors of the land," or of similar officers in the different outposts of the kingdom. We know that the contributions which passed through their hands were furnished in kind; hence, perhaps, it is that this income is distinguished from the gold of ver. 14.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(15) The governors of the country.--The word "governor" (pechah) is supposed to be of foreign origin--possibly cognate to the Sanscrit word paksha "friend." It is used constantly of foreign officers, or satraps: as in 1Kings 20:24, of the Syrian officers; in 2Kings 18:24 and Isaiah 36:9, of the Assyrians; in Jeremiah 51:23, of the Babylonians; in Esther 8:9, Nehemiah 5:14; Nehemiah 5:18; Nehemiah 12:26, &c., of the Persians. Hence it would seem to be used here, not for the officers in the land of Israel described in 1 Kings 4, but for governors (Israelite or foreign) in tributary countries: and it may possibly be a word of later origin than the age of Solomon, introduced by the compiler of the book. . . .