1st Kings Chapter 22 verse 30 Holy Bible

ASV 1stKings 22:30

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
read chapter 22 in ASV

BBE 1stKings 22:30

And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will make a change in my clothing, so that I do not seem to be the king, and will go into the fight; but do you put on your robes. So the king of Israel made a change in his dress and went into the fight.
read chapter 22 in BBE

DARBY 1stKings 22:30

And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
read chapter 22 in DARBY

KJV 1stKings 22:30

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
read chapter 22 in KJV

WBT 1stKings 22:30

And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
read chapter 22 in WBT

WEB 1stKings 22:30

The king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put you on your robes. The king of Israel disguised himself, and went into the battle.
read chapter 22 in WEB

YLT 1stKings 22:30

And the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, `And thou, put on thy garments.' And the king of Israel disguiseth himself, and goeth into battle.
read chapter 22 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 30. - And the king of Israel said unto Jehoahaphat [At Ramoth-Gilead, on the eve of the battle], I will disguise himself." [same word 1 Kings 20:38] and enter [The margin," when he was to disguise himself," etc., is quite mistaken. The Hebrew has two infinitives; lit., to disguise oneself and enter; a construction which is frequently employed to indicate an absolute command. Cf. Genesis 17:10; Exodus 20:8; Isaiah 14:31; and see Ewald, 828 c. "The infinitive absolute is the plainest and simplest form of the voluntative for exclamations" (Bahr). It agrees well with the excitement under which Ahab was doubtless labouring] into the battle. [It is not necessary to suppose with Ewald, Rawlinson, el., that he had heard of Ben-hadad's command to his captain, (ver. 81). It is hardly likely that such intelligence could be brought by spies, and there would be no deserters from the Syrian army to that of the Jews. It is enough to remember that Micaiah's words, "these have no master," could not fail to awaken come alarm in his bosom, especially when connected with the prophecy of 1 Kings 20:42. He will not betray his fear by keeping out of the fray - which, indeed, he could not do without abdicating one of the principal functions of the king (1 Samuel 8:20), and without exposing himself to the charge of cowardice; but under the circumstances he thinks it imprudent to take the lead of the army, as kings were wont to do (2 Samuel 1:10), in his royal robes. He hopes by his disguise to escape all clanger]: but put thou on thy robes [LXX. τὸν ἱματισμόν μου. "My robed" "We can neither imagine Ahab's asking nor Jehoshaphat's consenting to such a procedure. Jehoshaphat had his own royal robes with him, as appears from ver. 10" (Rawlinson). If this LXX. interpretation could be maintained it would lend some colour to the supposition, otherwise destitute of basis, that Ahab by this arrangement was plotting the death of Jehoshaphat in order that he might incorporate Judah into his own kingdom. It is clear, however, that Ahab then had other work on his hands, and it is doubtful whether even he was capable of such a pitch of villainy. What he means is, either (1) that the Syrians have a personal enmity against himself (ver. 81), whereas they could have none against the king of Judah; or (2) that Jehoshaphat's life had not been threatened as his own had. "These words וְאַתָּה לְּבשׁ are not to be taken as a command, but simply in this sense: Thou canst put on thy royal dress, since there is no necessity for thee to take any such precautions as I have to take" (Keil). Do they not rather mean that Jehoshaphat should be the recognized leader of the army in which Ahab would serve in a more private capacity?] And the king of Israel disguised himself and went into the battle.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(30) I will disguise myself.--The precaution of Ahab is almost ludicrously characteristic of his temper of half-belief and half-unbelief. In itself it is, of course, plainly absurd to believe that God's judgment has in all probability been pronounced, and yet to suppose that it can be averted by so puerile a precaution. But, as experience shows, it is not the less on that account true to human nature, especially such a nature as his, always "halting between two opinions."