1st Kings Chapter 4 verse 2 Holy Bible

ASV 1stKings 4:2

And these were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
read chapter 4 in ASV

BBE 1stKings 4:2

And these were his chief men: Azariah, the son of Zadok, was the priest;
read chapter 4 in BBE

DARBY 1stKings 4:2

And these are the princes whom he had: Azariah the son of Zadok was priest;
read chapter 4 in DARBY

KJV 1stKings 4:2

And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
read chapter 4 in KJV

WBT 1stKings 4:2

And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
read chapter 4 in WBT

WEB 1stKings 4:2

These were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
read chapter 4 in WEB

YLT 1stKings 4:2

and these `are' the heads whom he hath: Azariah son of Zadok `is' the priest;
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - And these were the princes [i.e. ministers, officers. Cf. 2 Samuel 8:15-18, and 2 Sam 20:23-26] which he had, Azariah the son [i.e., descendant, probably grandson. See on 1 Chronicles 6:10] of Zadok the priest. [We are here confronted by two questions of considerable difficulty. First, to whom does the title "priest" here belong, to Azariah or to Zadok? Second, what are we to understand by the term, a spiritual, or a more or less secular person - ἱερεύς or βουλευτής? As to 1. the Vulgate (sacerdotis) and apparently the Authorized Version, with the Rabbins, Luther, and many later expounders, connect the title with Zadok (who is mentioned as priest in ver. 4), and understand that Azariah, the son of the high priest Zadok, was, together with the sons of Shisha, one of the scribes (ver. 3). It is true that this view obviates some difficulties, but against it are these considerations. (1) The accents. (2) The Chaldee and LXX. (ὁ ἱερεύς Cod. Alex.; Cod. Vat. omits the words) Versions. . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) And these were.--The officers described are of two classes--those attached to Solomon's Court, and those invested with local authority.The princes are evidently Solomon's high counsellors and officers, "eating at the king's table." The word is derived from a root which means to "set in order." It is significant that whereas in the lists of David's officers in 2Samuel 8:16-18; 2Samuel 20:23-26, the captain of the host stands first, and is followed in one list by the captain of the body-guard, both are here preceded by the peaceful offices of the priests, scribes, and the recorder.Azariah the son of Zadok the priest.--In 1Chronicles 6:9-10, we find Azariah described as the son of Ahimaaz, and so grandson of Zadok; and the note in 1Kings 4:10 (which is apparently out of its right place) seems to show that he was high priest at the time when the Temple was built. The title the "priest" in this place must be given by anticipation, for it is expressly said below that "Zadok and Abiathar were now the priests." The use of the original word, Cohen (probably signifying "one who ministers"), appears sometimes to retain traces of the old times, when the priesthood and headship of the family were united, and to be applied accordingly to princes, to whom perhaps still attached something of the ancient privilege. Thus it is given to the sons of David in 2Samuel 8:18, where the parallel passage in 1Chronicles 18:17 has a paraphrase, "chief about the king," evidently intended to explain the sense in which it is used in the older record. We may remember that David himself on occasions wore the priestly ephod (see 2Samuel 6:14). Possibly in this sense it is applied in 1Kings 4:5 to Zabud, the "king's friend" (where the Authorised Version renders it by "principal officer"). But in this verse there is every reason for taking it in the usual sense. Azariah was already a "prince" before he succeeded to the high priesthood. The mingling, of priestly and princely functions is characteristic of the time. . . .