1st Kings Chapter 6 verse 18 Holy Bible

ASV 1stKings 6:18

And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
read chapter 6 in ASV

BBE 1stKings 6:18

(All the inside of the house was cedar-wood, ornamented with designs of buds and flowers; no stonework was to be seen inside.)
read chapter 6 in BBE

DARBY 1stKings 6:18

And the cedar of the house within was carved with colocynths and half-open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
read chapter 6 in DARBY

KJV 1stKings 6:18

And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
read chapter 6 in KJV

WBT 1stKings 6:18

And the cedar of the house within was carved with knobs and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
read chapter 6 in WBT

WEB 1stKings 6:18

There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
read chapter 6 in WEB

YLT 1stKings 6:18

And the cedar for the house within `is' carvings of knobs and openings of flowers; the whole `is' cedar, there is not a stone seen.
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 18. - And the cedar of the house within [lit. cedar (wood) was placed against the house inside] was carved with knops [Heb. sculpture of gourds. The sculpture is in apposition to cedar. The authorities are divided as to the kind of sculpture intended. Keil thinks they were bassi relievi; Bahr contends that, like those of the Egyptian monuments, they were sunken, פְּקָעִים is generally assumed to be synonymous with פְּקֻעֹת "squirting cucumbers" (2 Kings 4:39, note). Bahr, however, justly observes that a deadly fruit, such as this is described to have been, was hardly likely to be employed in the decoration of the sanctuary, and he would render the word "buds." Keil thinks the gourds were oval ornaments, something like the wild gourd, which ran in rows along the walls. See the illustration, "Slab from Kouyunjik," Dict. Bib. 2 p. 49] and open flowers [lit. burstings of flowers. These words again are very variously interpreted. Thenius: festoons of flowers; Keil: open flower buds; Gesen.: expanded flowers]: all was cedar; there was no stone seen. [Really, the cedar was no more seen than the stone, for this in turn was overlaid with gold (ver. 22.)]

Ellicott's Commentary