1st Peter Chapter 1 verse 6 Holy Bible

ASV 1stPeter 1:6

Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials,
read chapter 1 in ASV

BBE 1stPeter 1:6

You have cause for great joy in this, though it may have been necessary for you to be troubled for a little time, being tested in all sorts of ways,
read chapter 1 in BBE

DARBY 1stPeter 1:6

Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials,
read chapter 1 in DARBY

KJV 1stPeter 1:6

Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
read chapter 1 in KJV

WBT 1stPeter 1:6


read chapter 1 in WBT

WEB 1stPeter 1:6

Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been put to grief in various trials,
read chapter 1 in WEB

YLT 1stPeter 1:6

in which ye are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in manifold trials,
read chapter 1 in YLT

1st Peter 1 : 6 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - Wherein ye greatly rejoice. Is the word "wherein" (ἐν ῷ) to be referred to the whole sentence, and to be understood of the Christian's present privileges and hopes? or is it to be taken in a temporal sense with the words immediately preceding it, "in the last time"? Authorities are divided. Of those who take the latter view some regard "the last time" - as the object of the Christian's joyful hope - he rejoices now in the hope of the glory of God; others give the verb a quasi-future sense - " wherein ye will greatly rejoice." But the former connection seems more natural; the Christian rejoices in his present and future blessings - in the new birth, in the hope of the heavenly inheritance, in the assured protection of God. The verb (ἀγαλλιᾶσθε) is a strong expression; it means "to exult, to leap for joy." St. Peter may have had in his thoughts the well-remembered sermon on the mount, where the same word occurs (Matthew 5:12), and, as here, in connection with sorrows and persecutions. It is used of our Lord himself in Luke 10:21, of the Philippian gaoler's joy in his newborn faith (Acts 16:34), as well as of the joy of the blessed in heaven (Revelation 19:7). There is, therefore, nothing unsuitable in taking the verb in its proper present signification; the Christian's experience is often, like St. Paul's, "sorrowful, yet always rejoicing." Some commentators, following St. Augustine, regard the verb as imperative. Though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations. The word rendered "for a season" (ὀλίγον, a little) may mean that the present suffering is but little compared with the future glory; it may cover both meanings (comp. 2 Corinthians 4:17, "Our light affliction, which is but for a moment"). St. Peter, like St. Paul, enforces the lesson that that light affliction, which seems sometimes so heavy, is sent in love and wisdom; the words, "if need be," imply his belief that these trials were necessary for his readers' salvation - they would work for them "a tar more exceeding and eternal weight of glory." The words, "ye are in heaviness," represent the aorist participle λυπηθέντες, having been put to grief; it refers to definite afflictions, known to St. Peter, which had been suffered by those to whom he is writing. The words, "manifold temptations," remind us of James 1:2.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) Wherein ye greatly rejoice.--"His scope," says Leighton, "is to stir up and strengthen spiritual joy in his afflicted brethren; and therefore having set the matter of it before them in the preceding verses, he now applies it, and expressly opposes it to their distresses." There is a little doubt as to the antecedent of the word "wherein." At first sight it would seem to be "in the last time," and the thought would then be that this "last time," with all its predicted afflictions, was already begun, and that the Pontine Hebrews were fulfilling the injunction of our Lord in Luke 21:28, and "rejoicing" (the word is one of enthusiastic and demonstrative joy) in the near approach of their redemption. This makes good sense, but it is better to see the antecedent in "the whole complex sense of the preceding verses, concerning the hope of glory. In this thing ye rejoice, that ye are begotten again; that there is such an inheritance, and that you are made heirs of it; that it is kept for you, and you for it; that nothing can come betwixt you and it, and disappoint you of possessing and enjoying it, though there be many deserts and mountains and seas in the way, yet you are ascertained that you shall come safe thither." (Leighton.)Though now for a season.--Literally, after having been grieved in the present (if it must be so) for a little while in the midst of manifold temptations. The Apostle takes his stand at the moment of the revelation and looks back upon the fast-passing present and its griefs. What the temptations were we cannot tell; but the word "manifold" shows that it was not only one type of temptation under which all lay alike. The chief was probably the unkind attitude of Gentile neighbours (1Peter 2:12; 1Peter 2:15; 1Peter 3:14-17; 1Peter 4:4; 1Peter 4:12-19), which was the most searching "test of faith." Identical words (in the Greek) occur in James 1:2-3, so as almost to suggest a common origin--possibly to be found in Romans 5:3. . . .