1st Samuel Chapter 28 verse 16 Holy Bible

ASV 1stSamuel 28:16

And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?
read chapter 28 in ASV

BBE 1stSamuel 28:16

And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?
read chapter 28 in BBE

DARBY 1stSamuel 28:16

And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?
read chapter 28 in DARBY

KJV 1stSamuel 28:16

Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?
read chapter 28 in KJV

WBT 1stSamuel 28:16

Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?
read chapter 28 in WBT

WEB 1stSamuel 28:16

Samuel said, Why then do you ask of me, seeing Yahweh is departed from you, and is become your adversary?
read chapter 28 in WEB

YLT 1stSamuel 28:16

And Samuel saith, `And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?
read chapter 28 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(16) Seeing the Lord is departed from thee.--In other words, If Jehovah have left thee, why comest thou to consult me, His servant and prophet? The Hebrew word here translated "enemy" is only found in Psalm 139:20 and has been assumed to be an Aramaic form--ain for tsadde. There are, however, no other Aramaic forms in this book, which is written in pure "classical" Hebrew. The letter ain, or the first letter in the text here, through a very slight error of the copyist, could easily have been altered from tsadde, the first letter of the usual word for "enemy." The LXX. and Vulg. Versions apparently had another reading before them, for they translate the last clause of the verse, "and is with thy neighbours."Parallel Commentaries ...Hebrew“Whyוְלָ֖מָּה (wə·lām·māh)Conjunctive waw | InterrogativeStrong's 4100: What?, what!, indefinitely whatdo you consult me,”תִּשְׁאָלֵ֑נִי (tiš·’ā·lê·nî)Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singularStrong's 7592: To inquire, to request, to demandaskedוַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singularStrong's 559: To utter, saySamuel,שְׁמוּאֵ֔ל (šə·mū·’êl)Noun - proper - masculine singularStrong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel“since the LORDוַיהוָ֛ה (Yah·weh)Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singularStrong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israelhas turned awayסָ֥ר (sār)Verb - Qal - Perfect - third person masculine singularStrong's 5493: To turn asidefrom youמֵעָלֶ֖יךָ (mê·‘ā·le·ḵā)Preposition-m | second person masculine singularStrong's 5921: Above, over, upon, againstand becomeוַיְהִ֥י (way·hî)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singularStrong's 1961: To fall out, come to pass, become, beyour enemy?עָרֶֽךָ׃ (‘ā·re·ḵā)Noun - masculine singular construct | second person masculine singularStrong's 6145: Perhaps adversaryJump to PreviousAdversary Consult Departed Enemy Inquire Questions Samuel Side Turned Wherefore