1st Samuel Chapter 30 verse 13 Holy Bible

ASV 1stSamuel 30:13

And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.
read chapter 30 in ASV

BBE 1stSamuel 30:13

And David said to him, Whose man are you and where do you come from? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master went on without me because three days back I became ill.
read chapter 30 in BBE

DARBY 1stSamuel 30:13

And David said to him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant of an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.
read chapter 30 in DARBY

KJV 1stSamuel 30:13

And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.
read chapter 30 in KJV

WBT 1stSamuel 30:13

And David said to him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.
read chapter 30 in WBT

WEB 1stSamuel 30:13

David said to him, To whom belong you? and whence are you? He said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.
read chapter 30 in WEB

YLT 1stSamuel 30:13

And David saith to him, `Whose `art' thou? and whence `art' thou?' And he saith, `An Egyptian youth I `am', servant to a man, an Amalekite, and my lord forsaketh me, for I have been sick three days,
read chapter 30 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - To whom belongest thou? As he was probably unarmed, and his garb that of a slave, David asks who is his owner and what his country. He learns from him besides that he was left behind three days ago because he fell sick. The word does not imply more than temporary faintness, and is that translated sorry in 1 Samuel 22:8. But his life was of too little value for them to mount him on a camel, or even to leave with him supplies of food, and so their inhumanity led to their destruction.

Ellicott's Commentary