1st Timothy Chapter 6 verse 6 Holy Bible

ASV 1stTimothy 6:6

But godliness with contentment is great gain:
read chapter 6 in ASV

BBE 1stTimothy 6:6

But true faith, with peace of mind, is of great profit:
read chapter 6 in BBE

DARBY 1stTimothy 6:6

But piety with contentment *is* great gain.
read chapter 6 in DARBY

KJV 1stTimothy 6:6

But godliness with contentment is great gain.
read chapter 6 in KJV

WBT 1stTimothy 6:6


read chapter 6 in WBT

WEB 1stTimothy 6:6

But godliness with contentment is great gain.
read chapter 6 in WEB

YLT 1stTimothy 6:6

but it is great gain -- the piety with contentment;
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - Godliness, etc. The apostle lakes up the sentiment which he had just condemned, and shows that in another sense it is most true. The godly man is rich indeed. For he wants nothing in this world but what God has given him, and has acquired riches which, unlike the riches of this world, he can take away with him (comp. Luke 12:33). The enumeration of his acquired treasures follows, after a parenthetical depreciation of those of the covetous man, in ver. 11. The thought, as so often in St. Paul, is a little intricate, and its flow checked by parenthetical side-thoughts. But it seems to be as follows: "But godliness is, in one sense, a source of great gain, and moreover brings contentment with it - contentment, I say, for since we brought nothing into the world, and can carry nothing out, we have good reason to be content with the necessaries of life, food and raiment. Indeed, those who strive for more, and pant after wealth, bring nothing but trouble upon themselves. For the love of money is the root of all evil, etc. Thou, therefore, O man of God, instead of reaching after worldly riches, procure the true wealth, and become rich in righteousness, godliness, faith," etc. (ver. 11). The phrase, Αστι δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσεβεία μετὰ αὐταρκείας, should be construed by making the μετα couple πορισμός with αὐταρκείας, so as to express that "godliness" is both "gain" and "contentment" - not as if αὐταρκεία qualified εὐσεβεία - that would have been expressed by the collocation, ἡ μετὰ αὐταρκείας εὐσεβεία. Contentment (αὐταρκεία). The word occurs elsewhere in the New Testament only in 2 Corinthians 9:8, where it is rendered, both in the R.V. and the A.V., "sufficiency." The adjective αὐτάρκης, found in Philippians 4:11 (and common in classical Greek), is rendered "content." It means "sufficient in or of itself" - needing no external aid - and is applied to persons, countries, cities, moral qualities, etc. The substantive αὐταρκεία is the condition of the person, or thing, which is αὐτάρκης.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) But godliness with contentment is great gain.--Here the Apostle changes the subject of his letter somewhat abruptly. The monstrous thought that these wordly men dare to trade upon his dear Master's religion, dare to make out of his holy doctrine a gain--the hateful word suggests to him another danger, to which many in a congregation drawn from the population of a wealthy commercial city like Ephesus were hourly exposed. This is an admirable instance of the sudden change we often notice in the subject matter in the midst of St. Paul's Epistles, of what has been aptly termed "going off at a word." The reasoning in the writer's mind was, probably--"these false men suppose godliness will be turned into gain." Yes, though they were terribly mistaken, still there is a sense in which their miserable notion is true. True godliness is ever accompanied with perfect contentment. In this sense, godliness does bring along with it great gain to its possessor. "The heart," says Wiesinger, "amid every outward want, is then only truly rich when it not only wants nothing which it has not, but has that which raises it above what it has not."