1st Timothy Chapter 6 verse 7 Holy Bible

ASV 1stTimothy 6:7

for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;
read chapter 6 in ASV

BBE 1stTimothy 6:7

For we came into the world with nothing, and we are not able to take anything out;
read chapter 6 in BBE

DARBY 1stTimothy 6:7

For we have brought nothing into the world: [it is] [manifest] that neither can we carry anything out.
read chapter 6 in DARBY

KJV 1stTimothy 6:7

For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
read chapter 6 in KJV

WBT 1stTimothy 6:7


read chapter 6 in WBT

WEB 1stTimothy 6:7

For we brought nothing into the world, and we certainly can't carry anything out.
read chapter 6 in WEB

YLT 1stTimothy 6:7

for nothing did we bring into the world -- `it is' manifest that we are able to carry nothing out;
read chapter 6 in YLT

1st Timothy 6 : 7 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 7. - The for this, A.V.; for neither can we for and it is certain we can, A.V. and T.R.; anything for nothing, A.V. For neither, etc. The omission of δῆλον in the R.T., though justified by many of the best manuscripts, makes it difficult to construe the sentence, unless, with Buttman, we consider ὅτι as elliptical for δῆλον ὅτι, The R.V. "for neither" seems to imply that the truth, "neither can we carry anything out," is a consequence of the previous truth that "we brought nothing into the world." which is not true. The two truths are parallel, and the sentence would be perfectly clear without either δῆλον or ὅτι.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(7) For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.--(Comp. Job 1:21.) Every earthly possession is only meant for this life--for the period between the hour of birth and the hour of death; we entered this world with nothing, we shall leave the world again with nothing. If we could take anything with us when death parts soul and body there would at once be an end to the "contentment" (of 1Timothy 6:6), for the future then would in some way be dependent on the present. This sentence is quoted by Polycarp, in his letter to the Philippians, written early in the second century. Such a reference shows that this Epistle was known and treasured in the Christian Church even at that early date.