2nd Chronicles Chapter 6 verse 28 Holy Bible

ASV 2ndChronicles 6:28

If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;
read chapter 6 in ASV

BBE 2ndChronicles 6:28

If there is no food in the land, if there is disease, if the fruits of the earth are damaged by heat or water, locust or worm; if their towns are shut in by their attackers: whatever trouble or whatever disease there may be:
read chapter 6 in BBE

DARBY 2ndChronicles 6:28

If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their gates; whatever plague or whatever sickness there be:
read chapter 6 in DARBY

KJV 2ndChronicles 6:28

If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:
read chapter 6 in KJV

WBT 2ndChronicles 6:28

If there shall be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies shall besiege them in the cities of their land; whatever calamity, or whatever sickness there be:
read chapter 6 in WBT

WEB 2ndChronicles 6:28

If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there be;
read chapter 6 in WEB

YLT 2ndChronicles 6:28

`Famine, when it is in the land, pestilence, when it is, blasting, and mildew, locust, and caterpillar, when they are, when its enemies have distressed it in the land -- its gates, any plague and any sickness;
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 28-31. - (See Leviticus 26:16-26; Deuteronomy 28:22-52, 59; ch. 20:9.) In the cities of their land. This, to represent correctly the Hebrew, should read, in the land of their gates. Reference probably is being made to the fact that law and justice and judgment were administered "in the gate of the city" (Deuteronomy 16:18; Deuteronomy 21:19; Joshua 20:4). Thou only knowest (so 1 Chronicles 28:9). That they may fear thee (so Psalm 130:4). In the absence of a healthy fear is involved both the absence of a healing hopefulness, and too probably the presence of recklessness.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(28) If their enemies besiege them.--If his enemies (Kings, "enemy") besiege him. (So in 2Chronicles 6:34.)In the cities of their land.--See margin, which correctly renders the Hebrew text. But the expression "in the land of his gates" is strange. LXX. has, "if the enemy afflict him before their cities;" Vulg., "et hostes, vastatis regionibus, portas obsederint civitatis;" Syriac and Arabic, "when enemies press them hard in their land and in their cities." Perhaps "in the land (at) his gates" is right (Bertheau).