2nd Corinthians Chapter 4 verse 4 Holy Bible

ASV 2ndCorinthians 4:4

in whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn `upon them'.
read chapter 4 in ASV

BBE 2ndCorinthians 4:4

Because the god of this world has made blind the minds of those who have not faith, so that the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, might not be shining on them.
read chapter 4 in BBE

DARBY 2ndCorinthians 4:4

in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image of God, should not shine forth [for them].
read chapter 4 in DARBY

KJV 2ndCorinthians 4:4

In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
read chapter 4 in KJV

WBT 2ndCorinthians 4:4


read chapter 4 in WBT

WEB 2ndCorinthians 4:4

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
read chapter 4 in WEB

YLT 2ndCorinthians 4:4

in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 4. - The god of this world; rather, the god of this age. It is, as Bengel says, "a great and horrible description of the devil." He is not, however, here called a god of the kosmos, but only of the olam hazzeh, the present dispensation of things as it exists among those who refuse to enter that kingdom in which the power of Satan is brought to nought. The melancholy attempt to get rid of Manichean arguments by rendering the verse "in whom God blinded the thoughts of the unbelievers of this world" is set aside by the fact that the terrible description of Satan as "another god" (El acheer) was common among the rabbis. They knew that his power was indeed a derivative power, trot still that it was permitted to be great (Ephesians 2:2; Ephesians 6:12). In John 12:31 (John 14:30) our Lord speaks of him as "the ruler of the kosmos." Hath blinded; rather, blinded. The verb here has no other meaning than "to blind," and is quite different from the verb "to harden," rendered by "to blind" in 2 Corinthians 3:14 with the same substantive. They are blind from lack of faith, and so being "unbelieving" they are" perishing" (Ephesians 5:6), seeing that they "walk in darkness" (John 8:12) and are in Satan's power (Acts 26:18). Blindness of heart," says St. Augustine, "is both a sin and a punishment of sin and a cause of sin." The light of the glorious gospel of Christ; rather, the illumination of the gospel of the glory of the Christ. The word photismos in later ecclesiastical Greek was used for "baptism." Who is the image of God (2 Corinthians 3:18; Colossians 1:15; Hebrews 1:3). Should shine unto them; or, as in the Revised Version, should dawn upon them. The other rendering, "that they should not see the illumination," gives to the verb augazo, a rarer sense, only found in poetry, and not known to the LXX.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) In whom the god of this world . . .--The word sounds somewhat startling as a description of the devil, but it has parallels in "the prince of this world" (John 14:30), "the prince of the power of the air" (Ephesians 2:2). The world which "lieth in wickedness," perhaps in the evil one (1John 5:19), worships the spirit of hate and falsehood and selfishness, and in so doing it practically deifies the devil. And the work of that god of this world is directly in antagonism to that of God. He seeks to lead men back from light to darkness. "He blinded" (the Greek tense indicates an act in past time without necessarily including the idea of its continuance in the present) "the minds of the unbelievers." The noun is probably used, as in 1Corinthians 6:6; 1Corinthians 7:12-15; 1Corinthians 10:27; 1Corinthians 14:22-24, with a special reference to the outside heathen world. Their spiritual state was, St. Paul seems to say, lower than that of Israel. The veil was over the heart of the one; the very organs of spiritual perception were blinded in the other. . . .