2nd Kings Chapter 18 verse 29 Holy Bible
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:
read chapter 18 in ASV
This is what the king says: Do not be tricked by Hezekiah, for there is no salvation for you in him.
read chapter 18 in BBE
Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of the [king's] hand.
read chapter 18 in DARBY
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
read chapter 18 in KJV
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
read chapter 18 in WBT
Thus says the king, Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:
read chapter 18 in WEB
thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you out of his hand;
read chapter 18 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 29. - Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you. Rabshakeh and his master, no doubt, both of them thought Hezekiah's grounds of confidence would prove fallacious, and that all who should trust in them would find themselves "deceived." There were but two grounds that Hezekiah could possibly put forward: (1) deliverance by human means - by his own armed strength and that of his allies; (2) deliverance by supernatural means - by some great manifestation of miraculous power on the part of Jehovah. Rabshakeh thinks both equally impossible. The first, however, is too absurd for argument, and he therefore takes no further notice of it; but the second he proceeds to combat, in vers. 33-35. For he shall not be able to deliver you out of his hand. Correct grammar requires "out of my hand;" but Rabshakeh forgets that he is professing to report the words of Sennacherib.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(29) Let not Hezekiah deceive you.--Rab-shakeh was quick-witted enough to take instant advantage of Eliakim's unwary remark, and to come forward in the character of a friend of the people (Cheyne). (For the verb, see Genesis 3:13.)His hand.--To be corrected into "my hand," in accordance with all the versions, save the Targum.