2nd Kings Chapter 25 verse 7 Holy Bible

ASV 2ndKings 25:7

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
read chapter 25 in ASV

BBE 2ndKings 25:7

And they put the sons of Zedekiah to death before his eyes, and then they put out his eyes, and chaining him with iron bands, took him to Babylon.
read chapter 25 in BBE

DARBY 2ndKings 25:7

and slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
read chapter 25 in DARBY

KJV 2ndKings 25:7

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
read chapter 25 in KJV

WBT 2ndKings 25:7

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
read chapter 25 in WBT

WEB 2ndKings 25:7

They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
read chapter 25 in WEB

YLT 2ndKings 25:7

And the sons of Zedekiah they have slaughtered before his eyes, and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and bindeth him with brazen fetters, and they bring him to Babylon.
read chapter 25 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 7. - And they slew the sons of Zedekiah before his eyes (comp. Herod., 3:14, and 2 Macc. 7, for similar aggravations of condemned persons' sufferings). As Zedekiah was no more than thirty-two years of age (2 Kings 24:18), his sons must have been minors, who could not justly be held responsible for their father's doings. It was usual, however, in the East, and even among the Jews, to punish children for the sins of their fathers (see Joshua 7:24, 25; 2 Kings 9:26; 2 Kings 14:6; Daniel 6:24). And put out the eyes of Zedekiah. This, too, was a common Oriental practice. The Philistines blinded Samson (Judges 16:21). Sargon, in one of his sculptures, seems to be blinding a prisoner with a spear (Botta, 'Monumens de Ninive,' pl. 18). The ancient Persians often blinded criminals (Xen., 'Anab.,' 1:9. § 13; Ammian. Mare., 27:12; Procop., 'De Bell. Pers.,' 1:11. p. 80). In modern Persia, it was, until very lately, usual for a king, on his accession, to blind all his brothers, in order that they might be disqualified from reigning. The operation was commonly performed in Persia by means of a red-hot iron rod (see Herod., 7:18). Zedekiah's loss of eyesight reconciled the two apparently conflicting prophecies - that he would be carried captive to Babylon (Jeremiah 22:5, etc.), and that he would never see it (Ezekiel 12:13) - in a remarkable manner. And bound him with fetters of brass; literally, with a pair of brazen fetters. Assyrian fetters consisted of two thick rings of iron, joined together by a single long link (Botta, l.s.c.); Babylonian were probably similar. Captives of importance are usually represented as fettered in the sculptures. And carried him to Babylon. Jeremiah adds (Jeremiah 52:11) that Nebuchadnezzar "put him in prison till the day of his death:" and so Josephus ('Ant. Jud.,' 10:8. § 7). The latter writer further tells us that, at his death, the Babylonian monarch gave him a royal funeral (comp. Jeremiah 34:5).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(7) And they slew . . .--The verbs are all singular in Jeremiah 39:6; Jeremiah 52:10-11; so that the acts in question are attributed directly to Nebuchadnezzar, to whose orders they were due. (So the versions, except that the Targum has "they slew.") The blinding of Zedekiah need not have been done by the conqueror himself, although in the Assyrian sculptures kings are actually represented as blinding and otherwise torturing their captives. It is no argument against the singular, "he carried him to Babylon," to say with Thenius that Zedekiah was sent to Babylon at once, while Nebuchadnezzar remained at Riblah. "Qui facit per alium, facit per se."The sons.--Who fled with him (Comp. Jeremiah 41:10). In Jeremiah it is added that all the nobles or princes. of Judah were slain also.Put out the eyes.--A Babylonian punishment (Herod, vii. 18). This was the meaning of Ezekiel's prediction; "I will bring him to Babylon . . . yet shall he not see it, though he shall die there" (Ezekiel 12:13).With fetters of brass.--Literally, with the double brass (2Chronicles 33:12); i.e., with manacles and fetters, as represented on the Assyrian monuments. . . .