2nd Kings Chapter 4 verse 5 Holy Bible

ASV 2ndKings 4:5

So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought `the vessels' to her, and she poured out.
read chapter 4 in ASV

BBE 2ndKings 4:5

So she went away, and when the door was shut on her and her sons, they took the vessels to her and she put oil into them.
read chapter 4 in BBE

DARBY 2ndKings 4:5

And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she poured out.
read chapter 4 in DARBY

KJV 2ndKings 4:5

So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
read chapter 4 in KJV

WBT 2ndKings 4:5

So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
read chapter 4 in WBT

WEB 2ndKings 4:5

So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
read chapter 4 in WEB

YLT 2ndKings 4:5

And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out,
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons - i.e. obeyed exactly the prophet's orders - who brought the vessels to her; and she poured out; literally, they bringing the vessels to her, and she pouring out. The modus operandi had been left to the woman and her sons, and was thus arranged and ordered, so that there was no confusion nor hurry.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) From him.--M?'itto, the correct form. (Comp. 2Kings 3:11.)Who brought . . . poured out.--There should be a semicolon at "sons." The rest is literally, They were bringing to her, and she was pouring continually (m?yacceqeth, only here). She did not leave her pouring. The story is evidently abridged in this verse.