2nd Samuel Chapter 6 verse 5 Holy Bible

ASV 2ndSamuel 6:5

And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of `instruments made of' fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
read chapter 6 in ASV

BBE 2ndSamuel 6:5

And David and all the men of Israel made melody before the Lord with all their power, with songs and with corded instruments and instruments of brass.
read chapter 6 in BBE

DARBY 2ndSamuel 6:5

And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of [instruments made of] cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.
read chapter 6 in DARBY

KJV 2ndSamuel 6:5

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
read chapter 6 in KJV

WBT 2ndSamuel 6:5

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
read chapter 6 in WBT

WEB 2ndSamuel 6:5

David and all the house of Israel played before Yahweh with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
read chapter 6 in WEB

YLT 2ndSamuel 6:5

and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of `instruments' of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - Played. The word does not mean "played on a musical instrument," but "danced and rejoiced." On all manner... of fir wood. The Hebrew literally is, with all cypress woods. In 1 Chronicles 13:8 we find "with all their might, even with songs," etc. Gesenius, in his 'History of the Hebrew Language,' describes this as a mere guess at a misunderstood text, and Maurer ridicules it as a stupid emendation. More sensibly Thenius regards it as the right reading, and the words here as a corruption of it, caused by some scribe misspelling the words, which are nearly identical. In our version the ambiguous meaning of the word "played" makes the passage less startling. For "they danced with all cypress woods" is unintelligible. The musical instruments mentioned here are the harp, Hebrew chinnor, a guitar; the psaltery, Hebrew nebel, a kind of harp of a triangular shape, with the point downwards; the timbrel, Hebrew tof, a tambourine or small drum; the cornet, Hebrew mena'na', a bar on which were a number of loose metal rings, which were shaken in time to the music, but others think that "castanets" are meant, which are pieces of wood beaten in time. The Revised Version adopts this rendering. And finally cymbals. For "cornets" we find in the parallel place "trumpets," whence the translators of the Authorized Version took their rendering; but the Hebrew word means "things to shake."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Played.--This word means dancing accompanied by music. (See 1Samuel 18:7; 1Samuel 21:11, 1Chronicles 13:8; 1Chronicles 15:29, &c.)On all manner of instruments made of fir wood.--Instead of this strange expression, the parallel passage in 1Chronicles 13:8 has "with all their might and with songs." The difference between the two is very slight in the Hebrew, and it is generally thought that the latter is the correct reading. The variation, however, mast have been ancient, since the LXX. combines the two. . . .