Acts Chapter 1 verse 25 Holy Bible

ASV Acts 1:25

to take the place in this ministry and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place.
read chapter 1 in ASV

BBE Acts 1:25

To take that position as a servant and Apostle, from which Judas by his sin was shut out, so that he might go to his place.
read chapter 1 in BBE

DARBY Acts 1:25

to receive the lot of this service and apostleship, from which Judas transgressing fell to go to his own place.
read chapter 1 in DARBY

KJV Acts 1:25

That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
read chapter 1 in KJV

WBT Acts 1:25


read chapter 1 in WBT

WEB Acts 1:25

to take part in this ministry and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place."
read chapter 1 in WEB

YLT Acts 1:25

to receive the share of this ministration and apostleship, from which Judas, by transgression, did fall, to go on to his proper place;'
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 25. - To take the place in this for that he matt take part of this, A.V. and T.R.; fell away for by transgression fell, A.V. (παρέβη). The use of παραβαίνω in an intransitive sense for "to transgress, fall away from, turn aside from; and the like, is frequent in the LXX. (Exodus 32:8; Deuteronomy 17:20, etc.). To his own place. An awful phrase, showing that every man has the place in eternity which he has made for himself in time. If the reading place, in the beginning of the verse, is adopted instead of the part (κλῆρον) of the A.V., then them is a contrast between the blessed place of apostleship, which Judas forfeited, and that of traitorship, which he acquired.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(25) That he may take part of this ministry.--Better, the portion, or the lot, so as to give the word (cleros, as in Acts 1:17) the same prominence in English as it has in the Greek.From which Judas by transgression fell.--The last three words are as a paraphrase of the one Greek verb. Better, fell away.That he might go to his own place.--Literally, as the verb is in the infinitive, to go to his own place. The construction is not free from ambiguity, and some interpreters have referred the words to the disciple about to be chosen, "to go to his own place" in the company of the Twelve. If we connect them, as seems most natural, with Judas, we find in them the kind of reserve natural in one that could neither bring himself to cherish hope nor venture to pronounce the condemnation which belonged to the Searcher of hearts. All that had been revealed to him was, that "it had been good for that man if he had not been born" (Mark 14:21).