Acts Chapter 16 verse 30 Holy Bible
and brought them out and said, Sirs, what must I do to be saved?
read chapter 16 in ASV
And took them out and said, Sirs, what have I to do to get salvation?
read chapter 16 in BBE
And leading them out said, Sirs, what must I do that I may be saved?
read chapter 16 in DARBY
And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?
read chapter 16 in KJV
read chapter 16 in WBT
and brought them out and said, "Sirs, what must I do to be saved?"
read chapter 16 in WEB
and having brought them forth, said, `Sirs, what must I do -- that I may be saved?'
read chapter 16 in YLT
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(30) Sirs, what must I do to be saved?--The use of "Sirs" differs from that of Acts 7:26 in having a Greek word, expressive of respect (that used in John 20:15), corresponding to it. We ask what the gaoler meant by the question. Was he thinking of temporal safety from the earthquake, or from punishment; or had there come upon him, in that suicidal agony, the sense of an inward misery and shame, a "horror of great darkness" from which he sought deliverance? The latter seems every way most probable. It must be remembered that the very circumstances which had brought St. Paul to the prison had pointed him out as "proclaiming the way of salvation" (Acts 16:17). The witness of the demoniac girl was thus not altogether fruitless.Parallel Commentaries ...GreekThenκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. he broughtπροαγαγὼν (proagagōn)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine SingularStrong's 4254: From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous).themαὐτοὺς (autous)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person PluralStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.outἔξω (exō)AdverbStrong's 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.[and] asked,ἔφη (ephē)Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.“Sirs,Κύριοι (Kyrioi)Noun - Vocative Masculine PluralStrong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.whatτί (ti)Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter SingularStrong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.mustδεῖ (dei)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.Iμε (me)Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person SingularStrong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.doποιεῖν (poiein)Verb - Present Infinitive ActiveStrong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.toἵνα (hina)ConjunctionStrong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.be saved?”σωθῶ (sōthō)Verb - Aorist Subjunctive Passive - 1st Person SingularStrong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.Jump to PreviousExclaimed Forth Leading Prison Salvation Saved Saved Sirs