Acts Chapter 22 verse 20 Holy Bible

ASV Acts 22:20

and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him.
read chapter 22 in ASV

BBE Acts 22:20

And when Stephen your witness was put to death, I was there, giving approval, and looking after the clothing of those who put him to death.
read chapter 22 in BBE

DARBY Acts 22:20

and when the blood of thy witness Stephen was shed, I also myself was standing by and consenting, and kept the clothes of them who killed him.
read chapter 22 in DARBY

KJV Acts 22:20

And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
read chapter 22 in KJV

WBT Acts 22:20


read chapter 22 in WBT

WEB Acts 22:20

When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.'
read chapter 22 in WEB

YLT Acts 22:20

and when the blood of thy witness Stephen was being poured forth, I also was standing by and assenting to his death, and keeping the garments of those putting him to death;
read chapter 22 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 20. - Stephen thy witness for thy martyr Stephen, A.V.; consenting for consenting unto his death, A.V. and T.R.; keeping the garments for kept the raiment, A.V. Consenting; συνευδοκῶν (above, Acts 8:1; Luke 11:48; Romans 1:32; 1 Corinthians 7:12, 13). It is also found in 1 Macc. 1:60; 2 Macc. 11:34, 35. Of them that slew him (τῶν ἀναιρούν των αὐτόν). Ἀναιρέω, in the sense of "to kill," is a favorite word of St. Luke's (Luke 22:2; Luke 23:32; Acts 2:23; Acts 5:33, 36; Acts 7:28; Acts 9:23, 24, 29; Acts 10:39; Acts 12:2; Acts 13:28; Acts 16:27; Acts 22:20; Acts 23:15, 21, 27; Acts 25:3; Acts 26:10); but elsewhere in the New Testament only Matthew 2:16 and 2 Thessalonians 2:8, R.T. It is frequent in the LXX. and also in medical writers in the sense of "taking away" or "removing."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(20) When the blood of thy martyr Stephen . . . .--Better, thy witness. The English word is, perhaps, a little too definite and technical, and fails to remind us, as the Greek does, that the same word had been used in Acts 22:15 as expressing the office to which St. Paul himself was called. He probably used the Aramaic word Edh, of which the Greek martus (witness, and, in ecclesiastical Greek, martyr) was the natural equivalent.Consenting unto his death.--The self-same word is used as in Acts 8:1, not, we may believe, without the feeling which the speaker had lately expressed in Romans 1:32, that that state of mind involved a greater guilt than those who had been acting blindly,--almost in what John Huss called the sancta simplicitas of devout ignorance--in the passionate heat of fanaticism. The words "unto his death" are wanting in the best MSS., but are obviously implied.