Acts Chapter 24 verse 12 Holy Bible

ASV Acts 24:12

and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.
read chapter 24 in ASV

BBE Acts 24:12

And they have not seen me in argument with any man in the Temple, or working up the feelings of the people, in the Synagogues or in the town:
read chapter 24 in BBE

DARBY Acts 24:12

and neither in the temple did they find me discoursing to any one, or making any tumultuous gathering together of the crowd, nor in the synagogues, nor in the city;
read chapter 24 in DARBY

KJV Acts 24:12

And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
read chapter 24 in KJV

WBT Acts 24:12


read chapter 24 in WBT

WEB Acts 24:12

In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
read chapter 24 in WEB

YLT Acts 24:12

and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;
read chapter 24 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - Neither in the temple did they find me for they neither found me in the temple, A.V.; or stirring up a crowd for neither raising up the people, A.V.; nor... nor for neither... nor, A.V. Stirring up a crowd. The reading of the R.T. is ἐπίστασιν ποιοῦντα ὄχλου, which must mean "a stoppage of the crowd," in which sense it is a medical term. But Meyer thinks it is a mere clerical error for the reading of the T.R. ἐπισύστασιν, which is used in the LXX for "a tumultuous assembly" (Numbers 26:9; 3Esdr. 25:9), and in Josephus, 'Contr. Apion.,' 1:20, of a conspiracy or revolt. In the LXX. also the verb ἐπισυνίσταμαι means "to rise in revolt against" (Numbers 14:25; Numbers 16:19; Numbers 26:9).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12) They neither found me in the temple . . .--The answer traverses all parts of the indictment. He had not even entered into a discussion in the Temple. He had not even gathered a crowd around him in any part of the city. He challenges the accusers to bring any adequate evidence--i.e., that of two or three witnesses, independent and agreeing--in proof of their charges.