Acts Chapter 24 verse 14 Holy Bible

ASV Acts 24:14

But this I confess unto thee, that after the Way which they call a sect, so serve I the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;
read chapter 24 in ASV

BBE Acts 24:14

But this I will say openly to you, that I do give worship to the God of our fathers after that Way, which to them is not the true religion: but I have belief in all the things which are in the law and in the books of the prophets:
read chapter 24 in BBE

DARBY Acts 24:14

But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers' God, believing all things which are written throughout the law, and in the prophets;
read chapter 24 in DARBY

KJV Acts 24:14

But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
read chapter 24 in KJV

WBT Acts 24:14


read chapter 24 in WBT

WEB Acts 24:14

But this I confess to you, that after the Way, which they call a sect, so I serve the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;
read chapter 24 in WEB

YLT Acts 24:14

`And I confess this to thee, that, according to the way that they call a sect, so serve I the God of the fathers, believing all things that in the law and the prophets have been written,
read chapter 24 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 14. - A sect for heresy, A.V.; serve for worship, A.V.; our for my, A.V. (my is better, as following "I serve," and addressed to a Roman judge); which are according to the Law, and which are written in the prophets for which are written in the Law and in the prophets, A.V. A sect, This, of course, refers to this expression of Tertullus in verse 5, Πρωτοστάτης τῆς τῶν Ναζωραίων αἱρέσεως, "Ringleader of the sect of the Nazarenes." The word αἵρεσις, which means primarily "choice," has not necessarily or even ordinarily a bad sense. In classical Greek its secondary sense was a "sect" or "school" of philosophy, Academics, Peripatetics, Stoics, Epicureans, etc. The Jews applied it to their own different schools of thought. So in Acts 5:17 we read, Αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων, "The sect of the Sadducees;" in Acts 15:5, Αἵρεσις τῶν Φαρισαίων, "The sect of the Pharisees;" in Acts 26:5 St. Paul speaks of himself as having been a Pharisee, Κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας, "After the straitest sect of our religion" (see too Acts 28:22). It begins to have a bad sense in St. Paul's Epistles (1 Corinthians 11:19; Galatians 5:20; and 2 Peter 2:1, αἱρέσεις ἀπωλείας, where, however, it gets its bad sense from the ἀπωλείας joined to it). In ecclesiastical writers it came to have its worst sense of "heresy" as something worse even than "schism." In this reference to Tertullus's phrase, St. Paul seems hardly to admit that Christianity was properly called "a sect" by the Jews, but gives it the milder term of "the Way" (see Acts 9:2, note). The God of our [my] father (τῷ πατρῳ Θεῷ); comp. Galatians 1:14; and Acts 22:3; Acts 28:17. Observe how St. Paul throughout insists that, in becoming a Christian, he had not been disloyal to Moses, or the Law, or the prophets, or to the religion of his fathers, but quite the contrary. According to the Law. Κατὰ τὸν νόμον may mean either, as in the R.V., "according to the Law," or, as Meyer takes it, "throughout the Law," and then is better coupled, as in the A.V., with τοῖς γεγραμμένοις. The Law, and... the prophets (as Matthew 5:17; Luke 24:27, 44).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(14) After the way which they call heresy.--Better, which they call a sect. The Greek noun is the same as in Acts 24:5, and ought, therefore, to be translated by the same English word. As it is, the reader does not see that the "way" had been called a heresy. In using the term "the way," St. Paul adopts that which the disciples used of themselves (see Note on Acts 9:2), and enters an implied protest against the use of any less respectful and more invidious epithet.So worship I the God of my fathers.--Better, perhaps, so serve I, the word being different from that in Acts 24:11, and often translated by "serve" elsewhere (Acts 7:7; Hebrews 8:5). The "service" includes worship, but is wider in its range of meaning. . . .