Acts Chapter 24 verse 6 Holy Bible

ASV Acts 24:6

who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: `and we would have judged him according to our law.'
read chapter 24 in ASV

BBE Acts 24:6

Who, in addition, was attempting to make the Temple unclean: whom we took,
read chapter 24 in BBE

DARBY Acts 24:6

who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, [and would have judged according to our law;
read chapter 24 in DARBY

KJV Acts 24:6

Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
read chapter 24 in KJV

WBT Acts 24:6


read chapter 24 in WBT

WEB Acts 24:6

He even tried to profane the temple, and we arrested him.{TR adds "We wanted to judge him according to our law,"}
read chapter 24 in WEB

YLT Acts 24:6

who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge,
read chapter 24 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - Moreover assayed for also hath gone about, A.V.; on whom also we laid hold for whom we took, A.V. To profane the temple. The same false charge as was made in Acts 21:28. The remainder of ver. 6, after the words "on whom we laid hold," the whole of ver. 7, and the first clause of ver. 8, are omitted in the R.T. on the authority of א, A, B, G, H, etc. But the propriety of the omission is doubtful (Alford, Bishop Jacobson, Plumptre), though sanctioned by Mill, Bengel, Griesbach, Lachmann, and Tisehendorf (Meyer). If the words are not genuine, it is a marvelously skilful interpolation, fitting into the place so exactly both at the beginning and at the end, and supplying a manifest want in the speech of Tertullus. (For the statement in ver. 8 A.V., camp. Acts 23:30.)

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) Who also hath gone about to profane the temple.--Better, who even attempted to profane. Here the case was clearly to be supported by the evidence of the Jews of Asia. The charge, we see, was modified from that in Acts 21:28. Then they had asserted that he had actually taken Trophimus within the sacred precincts. Now they were contented with accusing him of the attempt.Whom we took . . .--The advocate throughout identifies himself, after the manner of his calling, with his clients; and in his hands the tumult in the Temple becomes a legal arrest by the officers of the Temple, which was to have been followed in due course by a legal trial, as for an offence against the law of Israel, before a religious tribunal.The words from "according to our law" to "come unto thee" are omitted in many MSS., and may have been either the interpolation of a scribe, or a later addition from the hand of the writer. Assuming them to be part of the speech, they are an endeavour to turn the tables on Lysias by representing him as the real disturber of the peace. All was going on regularly till his uncalled-for intervention.