Acts Chapter 26 verse 3 Holy Bible
especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
read chapter 26 in ASV
The more so, because you are expert in all questions to do with the Jews and their ways: so I make my request to you to give me a hearing to the end.
read chapter 26 in BBE
especially because thou art acquainted with all the customs and questions which are among the Jews; wherefore I beseech thee to hear me patiently.
read chapter 26 in DARBY
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
read chapter 26 in KJV
read chapter 26 in WBT
especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.
read chapter 26 in WEB
especially knowing thee to be acquainted with all things -- both customs and questions -- among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.
read chapter 26 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 3. - Thou art expert for I know thee to be expert, A.V. and T.R. Expert; γνώστην, here only in the New Testament, but found in the LXX. (Daniel, i.e. Hist. of Susanna 42) applied to God, ὁ τῶν κρυπτῶν γνώστης: and 1 Samuel 28:3 and 2 Kings 21:6, as the rendering of יִדֹּעְנִי, a wizard. It is seldom found in classical Greek. According to the R.T., which is that generally adopted (Meyer, Kuinoel, Wordsworth, Alford, etc.), the accusative γνώστην ὄντα σέ is put, by a not uncommon construction, for the genitive absolute, as in Ephesians 1:18. The marginal rendering, because thou art especially expert, seems preferable to that in the text. Customs and questions. For the use of ἔθη and ζητήματα applied to Jewish customs and controversies, see Acts 6:14; Acts 16:21; Acts 21:21, etc.; and Acts 25:19, note.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(3) Expert in all customs and questions.--The former word is used in its half-technical sense, as including all the precepts of the Law of Moses. (See Notes on Acts 6:14; Acts 21:21.)