Acts Chapter 5 verse 18 Holy Bible

ASV Acts 5:18

and laid hands on the apostles, and put them in public ward.
read chapter 5 in ASV

BBE Acts 5:18

And they took the Apostles and put them in the common prison.
read chapter 5 in BBE

DARBY Acts 5:18

and laid hands on the apostles and put them in the public prison.
read chapter 5 in DARBY

KJV Acts 5:18

And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
read chapter 5 in KJV

WBT Acts 5:18


read chapter 5 in WBT

WEB Acts 5:18

and laid hands on the apostles, and put them in public custody.
read chapter 5 in WEB

YLT Acts 5:18

and laid their hands upon the apostles, and did put them in a public prison;
read chapter 5 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 18. - Laid hands (as Acts 4:3, A.V. and R.V.) for laid their hands, A.V. and T.R.; in public ward for in the common prison, A.V. Laid hands, etc. Laid their hands is equally right, even when αὑτῶν is omitted, as the translation of τὰς χεῖρας. There is no difference in the sense in the two renderings, or in the two passages, though in Acts 4:3 the phrase is ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας, and here ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους. In public ward. The A.V. is more idiomatic and expresses exactly what is meant by the phrase τηρήσει δημοσίᾳ. Meyer quotes the phrases τὸ δημόσιον in Thucydides, and οἰκία δημόσια in Xenophon for the common piton (see Acts 4:3).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(18) Put them in the common prison.--The word is the same as the "ward "of Acts 4:3. The addition of the word "common" or "public" perhaps indicates a greater severity of treatment. They were not merely kept in custody, but dealt with as common criminals, compelled to herd with ruffians and robbers and murderers.