Colossians Chapter 1 verse 21 Holy Bible

ASV Colossians 1:21

And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works,
read chapter 1 in ASV

BBE Colossians 1:21

And you, who in the past were cut off and at war with God in your minds through evil works, he has now made one
read chapter 1 in BBE

DARBY Colossians 1:21

And you, who once were alienated and enemies in mind by wicked works, yet now has it reconciled
read chapter 1 in DARBY

KJV Colossians 1:21

And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
read chapter 1 in KJV

WBT Colossians 1:21


read chapter 1 in WBT

WEB Colossians 1:21

You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
read chapter 1 in WEB

YLT Colossians 1:21

And you -- once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 21. - And you, at one time being (men) alienated, and enemies in your thought, (engaged) in your wicked works, yet now did he reconcile; or, were ye reconciled [so Meyer, Lightfoot, Westcott and Hort, and R.V. margin, following Codex B] (Colossians 2:11; Colossians 3:7; Ephesians 2:1-3, 11, 12; Ephesians 4:18; Ephesians 5:5-8; 1 Corinthians 6:4; Romans 6:21; 1 Peter 1:11; 1 Peter 4:3). The combination of ὄντες ("being") with perfect passive participle ("having been alienated") implies a fixed condition, that has become as a part of one's nature (so in Ephesians 4:18, Revised Text). As the opposite of "reconciled," "alienated" is strictly passive, and denotes, not a subjective feeling on the part of the sinner, but an objective determination on the part of God, an exclusion from the Divine favour, from "the kingdom of the Son" and "the lot of the saints" (vers. 12, 13; Ephesians 5:9; Ephesians 2:3, 11-13; Ephesians 4:18; Romans 1:18: comp. usage of LXX in Psalm 68:9; 1 Esdr. 9:4; Sir. 11:34). "Enemies in your thought" sets forth the disposition of the sinner towards God (Romans 8:7; Philippians 3:18: so Alford,Ellicott, Lightfoot). Meyer maintains the passive sense of "enemies," as found in Romans 5:10; Romans 11:28; Galatians 4:16. On the latter view, σῇ διανοίᾳ is instrumental dative, "by," "in virtue of your state of mind;" on the former, it is dative of reference or definition. Διανοία (here only and Ephesians 2:3 and Ephesians 4:18 in St. Paul) has possibly a polemical reference. It denotes in Greek philosophy, the faculty of thought, as opposed to the bodily powers. In Philo's teaching it signifies the higher part of human nature, akin to God, and opposed to evil which belongs to the senses: "Thought (διανοία) is the best thing in us" ('On Fugitives,' § 26); "Every man in regard to his intellect (διανοία) is united to the Divine Word, being an impression or fragment or ray of that blessed nature; but in respect of his body he belongs to the entire world" ('On the Creation of the World,' § 51). But here sin is associated With the intellect in man, and redemption with "the body of Christ's flesh" (ver. 22): comp. notes on "reason," Colossians 2:18, and "body," Colossians 2:23; also Ephesians 4:18, where the reason is vain, the intellect darkened. "Wicked [emphasized by its position in the Greek, denoting active evil; see Trench's 'Synonyms,' on πονηρός] works" is a phrase common in St. John, only used here by St. Paul (comp. Colossians 3:7; Ephesians 2:1-3; Romans 6:19, 20; Galatians 5:19; Hebrews 9:14). These works are the practices of life in which the sinner is abidingly excluded from "the kingdom of Christ and God" (Ephesians 5:5), and manifests the radical antipathy of his mind toward God. "Yet [or, 'but'] now:" comp. ver. 26; Colossians 3:8; Ephesians 2:13; Romans 3:21, etc. - a lively form of transition characteristic of St. Paul, primarily temporal, then also logical in sense. "Were ye reconciled" breaks through the grammatical structure of the sentence, as in vers. 26, 27 (see Lightfoot, and Winer's 'N. T. Grammar,' p. 717). If "did he reconcile" (or, "hath he reconciled") be the correct reading, "Christ" is still subject of the verb, as in vers. 19-22, and consistently with Ephesians 2:15, 16. (On "reconcile," see ver. 20.)

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(21) Alienated.--Not naturally aliens, but estranged. (See Note on Ephesians 2:12.)By wicked works.--Properly, in your wicked works. The enmity of heart is not properly caused by wicked works, but shown in them, and probably intensified by reflex action through them.