Daniel Chapter 11 verse 18 Holy Bible

ASV Daniel 11:18

After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yea, moreover, he shall cause his reproach to turn upon him.
read chapter 11 in ASV

BBE Daniel 11:18

After this, his face will be turned to the islands, and he will take a number of them: but a chief, by his destruction, will put an end to the shame offered by him; and more than this, he will make his shame come back on him.
read chapter 11 in BBE

DARBY Daniel 11:18

And he shall turn his face unto the isles, and shall take many; but a captain for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease: he shall turn it upon him, without reproach for himself.
read chapter 11 in DARBY

KJV Daniel 11:18

After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause it to turn upon him.
read chapter 11 in KJV

WBT Daniel 11:18


read chapter 11 in WBT

WEB Daniel 11:18

After this shall he turn his face to the isles, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him.
read chapter 11 in WEB

YLT Daniel 11:18

`And he turneth back his face to the isles, and hath captured many; and a prince hath caused his reproach of himself to cease; without his reproach he turneth `it' back to him.
read chapter 11 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 18. - After this he shall turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause it to turn upon him. The rendering of the LXX. is nearly unintelligible, "And he shall set (δώσει) his face against the sea, and shall take many (πολλοῦς), and shall turn the wrath of their reproach in an oath against his reproach." The translator had read לים instead of לאיים. Professor Bevan would ingeniously supply some words to the Greek. With all it seems nearly impossible to explain the relation between the Massoretic text and that used by the Septuagint. Theodotion is much briefer, "He shall turn his face to the islands, and shall take many, and shall cause rulers to cease from their reproach; but his reproach shall return upon him." The Peshitta renders, "And he shall turn his face to the islands of the sea, and shall conquer many, and a ruler of reproach shall cause it to cease in regard to him, and his reproach shall return to him." The Vulgate is closely related to the Peshitta. We would render the last clause, with Behrmann, "Yea, his reproach will he repay to him." The events referred to are clear and obvious enough. Antiochus the Great took advantage of the disastrous defeat inflicted on Philip of Macedon by the Romans, to seize many of the islands of the archipelago. He not only took possession of all the Asiatic dominions of Philip, but crossed into Europe and seized Thrace. The Romans demanded that he should retire from all the former dominions of Philip. He refused, and war ensued, in which, after being driven out of Europe, he was totally defeated at Magnesia by Lucius Scipio, and compelled to surrender all his dominions west of the Taurus.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(18) Shall he turn.--He goes northward, this being the direction indicated by "the isles." This has been explained of the victories gained by Antiochus the Great in Asia Minor. He is stated to have reduced various towns and islands, and finally to have taken Ephesus. He was in this way brought into contact with the Romans, and was defeated by L. Scipio, who is identified with "the prince" mentioned in this verse. The Greek versions exhibit considerable variations.A prince.--It is doubtful whether this is to be taken as nominative or as accusative. The English Version treats it as nominative, St. Jerome and Theodotion as accusative. In accordance with the latter rendering, the meaning is, "The king of the north will cause to cease the princes who have been his reproach. But the princes shall return him his reproach." The word "prince" is used collectively to mean the rulers of the islands mentioned in the first part of the verse. It is stated that in the first instance the northern king will be successful, but in the end the princes will repay him the reproach which he inflicted upon them, as appears more fully in the next verse.