Deuteronomy Chapter 14 verse 5 Holy Bible
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.
read chapter 14 in ASV
The hart, the gazelle, and the roe, the mountain goat and the pygarg and the antelope and the mountain sheep.
read chapter 14 in BBE
the hart, and the gazelle, and the stag, and the wild goat, and the dishon and the oryx, and the wild sheep.
read chapter 14 in DARBY
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
read chapter 14 in KJV
The hart, and the roebuck, and the fallow-deer, and the wild-goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
read chapter 14 in WBT
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois.
read chapter 14 in WEB
hart, and roe, and fallow deer, and wild goat, and pygarg, and wild ox, and chamois;
read chapter 14 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 5. - The hart; ayyal (אַיָּל), probably the fallow deer, or deer generally. The roebuck; tsebi (צְבִי), the gazelle (Gazella Arabica). The fallow deer; yachmur (יחְמוּר), the roebuck. The wild goat; akko (אַקּו), the ibex. The pygarg; dishon (דִישׁון), some kind of antelope, probably the Gazella Dorcas. The wild ox; the'o (תְאו), probably the bubale, or wild cow of the Arabs (Alcephalus bubalis), a species of antelope. The chamois; zamer (זָמֶר), probably the wild sheep (Ovis Tragelaphus.)
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(5) The wild goat.--In German the "Steinbock" is given as the equivalent for this creature. The pygarg (dishon) is sometimes taken to be the buffalo. If all these creatures were then to be found in Palestine, there must have been far more uncleared land than there has been for many centuries past.