Deuteronomy Chapter 17 verse 6 Holy Bible

ASV Deuteronomy 17:6

At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
read chapter 17 in ASV

BBE Deuteronomy 17:6

On the word of two or three witnesses, a man may be given the punishment of death; but he is not to be put to death on the word of one witness.
read chapter 17 in BBE

DARBY Deuteronomy 17:6

At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death: he shall not be put to death at the mouth of one witness.
read chapter 17 in DARBY

KJV Deuteronomy 17:6

At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
read chapter 17 in KJV

WBT Deuteronomy 17:6

At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
read chapter 17 in WBT

WEB Deuteronomy 17:6

At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he who is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
read chapter 17 in WEB

YLT Deuteronomy 17:6

By the mouth of two witnesses or of three witnesses is he who is dead put to death; he is not put to death by the mouth of one witness;
read chapter 17 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 6, 7. - Only on the testimony of more than one witness could the accused be condemned (of Numbers 35:30); and the hand of the witnesses was to be first against him to put him to death - a rule which would tend to prevent accusations being lightly adduced, as none would venture to witness against any one unless so deeply convinced of his guilt that they were willing to assume the responsibility of inflicting on him the last penalty with their own hands. Worthy of death be put to death; i.e. adjudged or appointed to death; literally, the dead man shall die. מֵת, the part. of מוּת, to die, is here equivalent to בֶּן מָוֶת, son of death (1 Samuel 20:31), or אִישׁ מָוֶת, a man of death (1 Kings 2:26), i.e. one assigned to death, already the property of death, and so as good as dead. Put the evil away; literally, consume or sweep away the evil. The verb בָּעַר means primarily to consume by burning.

Ellicott's Commentary