Ephesians Chapter 5 verse 14 Holy Bible

ASV Ephesians 5:14

Wherefore `he' saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
read chapter 5 in ASV

BBE Ephesians 5:14

For this reason he says, Be awake, you who are sleeping, and come up from among the dead, and Christ will be your light.
read chapter 5 in BBE

DARBY Ephesians 5:14

Wherefore he says, Wake up, [thou] that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.
read chapter 5 in DARBY

KJV Ephesians 5:14

Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
read chapter 5 in KJV

WBT Ephesians 5:14


read chapter 5 in WBT

WEB Ephesians 5:14

Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
read chapter 5 in WEB

YLT Ephesians 5:14

wherefore he saith, `Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.'
read chapter 5 in YLT

Ephesians 5 : 14 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 14. - Therefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light. This is evidently intended to give an additional impulse to the Ephesians to walk as children of the light; but a difficulty arises as to the source of the quotation. There is no difficulty with the formula, "he saith," which, like the same expression in Ephesians 4:8, is clearly to be referred to God. But no such words occur in the Old Testament. The passage that comes nearest to them is Isaiah 60:1," Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord hath risen upon thee." The simplest and best explanation is, not that the apostle quoted from any lost book, but flint he did not mean to give the words, but only the spirit of the passage. This is evident from his introducing the word "Christ." It must be owned that the apostle makes a very free use of the prophet's words. But the fundamental idea in the prophecy is, that when the Church gets the light of heaven, she is not to lie still, as it' she were asleep or dead, but is to be active, is to make use of the light, is to use it for illuminating the world. The apostle maintains that the Ephesian Church had got the light of heaven; she, therefore, was not to sleep or loiter, but spring forth as if from the grave, and pour light on the world. The changes which the apostle makes on the form of the prophecy are remarkable, and show that it was to its spirit and substance rather than to its precise form and letter that he attached the authority of inspiration.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(14) Wherefore he (or, it) saith.--This phrase is used (as also in James 4:6) in Ephesians 4:8 to introduce a scriptural quotation; and the most natural completion of the elliptical expression is by the supply of the nominative, "God," or "the scripture," from the ordinary phrase of quotation or citation. But no scriptural passage can be adduced which, with the fullest allowance for the apostolic freedom of quotation, comes near enough to be a satisfactory original of this passage. The nearest is Isaiah 60:1, "Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee;" and this is certainly very far off indeed. Nor is the case much helped by blending other passages (as, for example, Isaiah 26:19) with this. Some additional verbal coincidences may be gained, but at the expense of still greater diversity from the spirit of the passage as a whole. Hence we are driven to conclude that the quotation is not from Holy Scripture. Yet the very form shows that it is from something well known. An apocryphal quotation is imagined by some, but with no knowledge of any quotation at all resembling it. Others have supposed it a traditional saying of our Lord (like Acts 20:35); but the form seems decisive against this. On the whole, it seems most likely that it is from some well-known Christian hymn. In the original a rhythmical character, rough, but by no means indistinct, strikes us at once. The growth of defined and formal expressions--mostly, it is true, of embryo creeds of Christian faith, as in 1Corinthians 15:3-4; Hebrews 6:1-2; 1Timothy 3:16, in the last of which the acknowledged difficulty of etymological construction in the true reading may perhaps be best explained by the supposition of quotation--is notable in the later Epistles, and especially in the "faithful sayings" of the Pastoral Epistles. The use of some liturgical forms is traced with high probability to a very early date. The embodiment of popular faith in hymns, always natural, was peculiarly natural as adapted to the imperfect education of many early converts, and to the practice of trusting so much to memory, and so comparatively little to writing. Some such usage certainly appears to be referred to in the celebrated letter of Pliny to Trajan, the first heathen description of Christian worship. . . .