Esther Chapter 1 verse 19 Holy Bible

ASV Esther 1:19

If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
read chapter 1 in ASV

BBE Esther 1:19

If it is pleasing to the king, let an order go out from him, and let it be recorded among the laws of the Persians and the Medes, so that it may never be changed, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus; and let the king give her place to another who is better than she.
read chapter 1 in BBE

DARBY Esther 1:19

If it please the king, let a royal order go forth from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it may not pass, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she;
read chapter 1 in DARBY

KJV Esther 1:19

If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
read chapter 1 in KJV

WBT Esther 1:19

If it pleaseth the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.
read chapter 1 in WBT

WEB Esther 1:19

If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it not be altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who is better than she.
read chapter 1 in WEB

YLT Esther 1:19

`If to the king `it be' good, there goeth forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion who `is' better than she;
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 19. - A royal commandment. Literally, "a command of the kingdom" - i.e. a public, not a domestic, order. Under ordinary circumstances such a matter as the disgrace of a favourite wife would have been settled in the secrecy of the seraglio, without calling general attention to it. In Memu-can's opinion, the publicity of Vashti's disobedience had made it expedient that she should be disgraced publicly. Let it be written among the laws of the Persians and the Medes. A sentence upon an individual was not a very suitable thing to add to a national code of laws; but we see from Daniel (Daniel 6:8, 9) that decrees of quite a temporary character were sometimes attached to the code for the express purpose of rendering them unalterable; and so it seems to have been in this instance. Unto another. Literally, as in the margin, "unto her companion." Memucan assumes that one of the existing inmates of the seraglio will be elevated into the place vacated by Vashti. This was the ordinary course, but on the present occasion was not followed.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(19) That it be not altered.--Literally, that it pass not away. The order having been committed to writing was, in theory at any rate, immutable. The best illustration is the well-known case of Daniel; see also below (Esther 8:8). Probably a strong-willed monarch would interpret this inviolability rather freely.