Exodus Chapter 15 verse 9 Holy Bible

ASV Exodus 15:9

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
read chapter 15 in ASV

BBE Exodus 15:9

Egypt said, I will go after them, I will overtake, I will make division of their goods: my desire will have its way with them; my sword will be uncovered, my hand will send destruction on them.
read chapter 15 in BBE

DARBY Exodus 15:9

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul shall be sated upon them; I will unsheath my sword, my hand shall dispossess them.
read chapter 15 in DARBY

KJV Exodus 15:9

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
read chapter 15 in KJV

WBT Exodus 15:9

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
read chapter 15 in WBT

WEB Exodus 15:9

The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'
read chapter 15 in WEB

YLT Exodus 15:9

The enemy said, I pursue, I overtake; I apportion spoil; Filled is my soul with them; I draw out my sword; My hand destroyeth them: --
read chapter 15 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - The enemy said. This verse is important as giving the animus of the pursuit, showing what was in the thoughts of the soldiers who flocked to Pharaoh's standard at his call - a point which had not been previously touched. It is remarkable as a departure from the general stately order of Hebrew poesy, and for what has been called its "abrupt, gasping" style. The broken speech imitates the utterance of one at once eager and out of breath. I will divide the spoil. The Israelites, it must be remembered, had gone out of Egypt laden with ornaments of silver and of gold, and accompanied by flocks and herds of great value. Pharaoh's soldiers regarded this wealth as legitimate plunder, and intended to appropriate it. My lust. Literally, "my soul." Rage and hate were the passions to be satiated, rather than lust. My hand shall destroy them. So the Vulgate, Onkelos, Rosenmuller, Knobel, Kalisch, and others. The LXX. have κυριεύσει, "acquire the lordship over them" (whence our marginal rendering) But the drawn sword points to death rather than recapture.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) The enemy said.--Pharaoh's soldiers were as anxious as their master to come to blows. (See above, Exodus 15:7.) They hoped to acquire the rich spoil which the Israelites had carried off from Egypt in the shape of gold and silver ornaments and goodly apparel (Exodus 12:35-36), as well as their flocks and herds (Exodus 12:38).My lust.--Heb., my soul. The particular passion to be gratified was cupidity, or desire of riches.Destroy them.--So the Vulg., Onkelos, Rosenmller, Knobel, Kalisch, and others. The meaning "re-possess," given in the margin, rests upon the rendering of the LXX., which is ?????????, but is otherwise unsupported.