Exodus Chapter 30 verse 35 Holy Bible

ASV Exodus 30:35

and thou shalt make of it incense, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure `and' holy:
read chapter 30 in ASV

BBE Exodus 30:35

And make from them a perfume, such as is made by the art of the perfume-maker, mixed with salt, and clean and holy.
read chapter 30 in BBE

DARBY Exodus 30:35

And thou shalt make it into incense, a perfume, after the work of the perfumer, salted, pure, holy.
read chapter 30 in DARBY

KJV Exodus 30:35

And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
read chapter 30 in KJV

WBT Exodus 30:35

And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
read chapter 30 in WBT

WEB Exodus 30:35

and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:
read chapter 30 in WEB

YLT Exodus 30:35

and thou hast made it a perfume, a compound, work of a compounder, salted, pure, holy;
read chapter 30 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 35. - A confection after the art of the apothecary. Like the holy oil, the incense was to be artistically compounded by one accustomed to deal with such ingredients. It was actually, in the first instance, the work of Bezaleel (Exodus 27:29). Tempered together. This translation is supported by the authority of the Septuagint and the Vulgate, and is defended by Canon Cook. But the mass of modern critics is in favour of the translation "salted," or "with salt." (So Buxtorf, Gesenius, De Wette, Kalisch, Keil, etc.) If, nobel suggests "comminuted," identifying malakh with marakh. The point is not one of much importance.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(35) A confection after the art of the apothecary.--See Note on Exodus 30:25. Bezaleel's art was called in, both for the composition of the holy oil and of the holy incense (Exodus 37:29).Tempered together.--So the LXX., the Vulg., and the Targums of Onkelos and Jonathan. But most moderns render "salted," or "mixed with salt." (See Buxtorf, Gesenius, Lee, Rosenmller, De Wette, Kalisch, Keil, &c.). The word used is capable of either meaning.