Ezra Chapter 2 verse 69 Holy Bible

ASV Ezra 2:69

they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
read chapter 2 in ASV

BBE Ezra 2:69

Every one, as he was able, gave for the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand pounds of silver and a hundred priests' robes.
read chapter 2 in BBE

DARBY Ezra 2:69

They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.
read chapter 2 in DARBY

KJV Ezra 2:69

They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
read chapter 2 in KJV

WBT Ezra 2:69

They gave after their ability to the treasure of the work sixty and one thousand drams of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests garments.
read chapter 2 in WBT

WEB Ezra 2:69

they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments.
read chapter 2 in WEB

YLT Ezra 2:69

according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests' coats, a hundred.
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 69. - After their ability. As each was able; the richer more, the poorer less. Threescore and one thousand drams of gold. The word translated "dram" is darkemon, which appears to be the Hebrew representative of the Persian word which the Greeks rendered by dareikos, or "daric." This was a gold coin, stamped with the figure of a Persian king, wearing his crown, and armed with a bow and arrow. According to the most exact computation, each such coin contained somewhat more pure gold than an English guinea, and was worth £1 1s. 10.5d. of our money. The 61,000 darics would therefore have been equal to £66,718 15s. Five thousand pounds of silver. The word translated "pound" is maneh, an equivalent of the Greek tuna and the Latin mind. In Greece the silver mind was worth a little more than £4 of our money. The value of the Hebrew silver munch is uncertain, but probably was not very different from the Greek. Thus the sum contributed in silver may be estimated at above £20,000, and the entire contribution at nearly £90,000. It must be noted, however, that Nehemiah's estimate (Nehemiah 7:71, 72) is less. One hundred priests' garments. Nehemiah says ninety-seven (ibid. vers. 70, 72), whence we may conclude that Ezra uses a round number.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(69) The dram being a daric of a little more than our guinea, and the pound, or maneh, a little more than 4. the whole would be nearly 90,000, and not an exorbitant sum for a community far from poor. But Nehemiah c statement is smaller, and probably more correct.One hundred priests' garments.--An almost necessary correction or supply in the defective text of Nehemiah (Nehemiah 7:70) makes his "four hundred and thirty priests' garments," as contributed by the Tirshatha, "five hundred pounds of silver and thirty priests' garments." This being so, the two accounts agree, always allowing that Ezra's 61,000 is a corruption of 41,000 in the gold, and his 5,000 pounds of silver and 100 priests' garments round numbers.