Genesis Chapter 15 verse 15 Holy Bible
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
read chapter 15 in ASV
As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place.
read chapter 15 in BBE
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
read chapter 15 in DARBY
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
read chapter 15 in KJV
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
read chapter 15 in WBT
But you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age.
read chapter 15 in WEB
and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;
read chapter 15 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 15. - And thou shalt go to thy fathers in peace (cf. Genesis 25:8; Genesis 35:29; Genesis 49:33). Not a periphrasis for going to the grave (Rosenmüller), since Abram s ancestors were not entombed in Canaan; but a proof of the survival of departed spirits in a state of conscious existence after death (Knobel, Murphy, Wordsworth, 'Speaker s Commentary,' Inglis), to the company of which the patriarch was in due time to be gathered. The disposal of his remains is provided for in what follows. Thou shalt be buried in a good old age.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(15) Thou shalt go to thy fathers in peace.--Abram's ancestors had died in Babylonia, but the phrase, used here for the first time, evidently involves the thought of the immortality of the soul. The body may be buried far away, but the soul joins the company of its forefathers in some separate abode, not to be absorbed, but still to enjoy a personal existence. (Comp. Genesis 25:8.) A similar, but more exact, distinction between the body and the spirit is drawn in Ecclesiastes 12:7.