Genesis Chapter 21 verse 9 Holy Bible

ASV Genesis 21:9

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.
read chapter 21 in ASV

BBE Genesis 21:9

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian playing with Isaac.
read chapter 21 in BBE

DARBY Genesis 21:9

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
read chapter 21 in DARBY

KJV Genesis 21:9

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
read chapter 21 in KJV

WBT Genesis 21:9

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne to Abraham, mocking.
read chapter 21 in WBT

WEB Genesis 21:9

Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
read chapter 21 in WEB

YLT Genesis 21:9

and Sarah seeth the son of Hagar the Egyptian, whom she hath borne to Abraham, mocking,
read chapter 21 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - And Sarah saw - at the feast already mentioned (Knobel, Keil); probably also on different occasions since the birth of Isaac - the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking. Παίζοντα μετὰ Ισαὰκ τοῦ υἰοῦ αὐτης (LXX.), ludentem cum Isaaco filio sue (Vulgate), playing like a child (Aben Ezra, Knobel, Tuch, Ilgen), playing and dancing gracefully (Gesenius); but the stronger sense of the word, implying mockery, scoffing, irritating and deriding laughter (Kimchi, Vatablus, Grotius, Calvin, Rosenmüller, Keil, Kalisch, 'Speaker's Commentary,' Murphy), besides being admissible (cf. Genesis 19:14; Genesis 26:8; Genesis 39:14, 17; Exodus 32:6), seems involved in the Piel form of the participle מְצַחֵק (Kurtz), and is demanded by Galatians 4:29. That Ishmael ridiculed the banquet on the occasion of Isaac's weaning (Malvenda), quarreled with him about the heirship (Fagins, Piseator), and perhaps made sport of him as a father of nations (Hengstenberg), though plausible conjectures, are not stated in the text. Ainsworth dates from this event the 400 years of Israel's oppression (vide Genesis 15:13).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) Mocking.--The verb used here is the same as that rendered to laugh in Genesis 21:6, but in an intensive conjugation. What exactly Ishmael was doing is not said, but we may dismiss all those interpretations which charge him with abominable wickedness; for had he been guilty of any such criminal conduct, the sending him away would not have been so "very grievous in Abraham's sight" (Genesis 21:11). On the other hand, we may feel sure that Sarah was not without good reason for her conduct; for St. Paul bears witness that Ishmael persecuted Isaac (Galatians 4:29). The LXX. and Vulg. translate playing, sporting, and Gesenius thinks that he was "dancing gracefully; "but if this were all, Sarah's jealousy would have been most unjust. When, however, we consider that Ishmael had been for fourteen years the heir, and that he now fell back into an inferior position, we cannot be surprised if at this banquet in his rival's honour he gave way to spiteful feelings, and by word and gesture derided and ridiculed him. Hagar too had probably never regarded Sarah with much affection since her forced return, and now that her son was disinherited, her bitterness would grow more intense. These jealousies are the inevitable results of polygamy; and wherever it exists, the father's life is made wretched by the intrigues of the women for their children.