Genesis Chapter 33 verse 18 Holy Bible

ASV Genesis 33:18

And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
read chapter 33 in ASV

BBE Genesis 33:18

So Jacob came safely from Paddan-aram to the town of Shechem in the land of Canaan, and put up his tents near the town.
read chapter 33 in BBE

DARBY Genesis 33:18

And Jacob came safely [to the] city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.
read chapter 33 in DARBY

KJV Genesis 33:18

And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
read chapter 33 in KJV

WBT Genesis 33:18

And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.
read chapter 33 in WBT

WEB Genesis 33:18

Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.
read chapter 33 in WEB

YLT Genesis 33:18

And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which `is' in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,
read chapter 33 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 18. - And Jacob (leaving Succoth) came to Shalem - the word שָׁלֵם, rendered by some expositors as here (LXX., Vulgate, Syriac, Luther, Calvin, Peele, Wordsworth), is better taken as an adverb signifying in peace or in safety (Onkelos, Saadias, Rashi, Dathius, Rosenmüller, Gesenius, Keil, Kalisch, et alii), meaning that Jacob Was now sound in his limb (Jarehi) and safe in his person, being no more endangered by Esau (Gerundensis in Drusius), or that he had hitherto met with no misfortune, though soon to encounter one in the instance of Dinah (Patrick), or that the expectations of Jacob expressed in Genesis 28:21 (to which there is an obvious allusion) were now fulfilled (Keil) - a city of Shechem, - if Shalem be the name of the town, then probably Shechem is the name of the person referred to in Genesis 34:2, viz., the son of Hamor the Hivite (Drusius, Peele); but if Shalem mean incolumis, then the present clause must be rendered "to the city of Shechem," the city being already built and named - which is in the land of Canaan, - Bush thinks that Jacob had originally contemplated entering Canaan from the south after rounding the Dead Sea, probably with a view to reach Beersheba, but that, after his interview with Esau, he suddenly altered his route, and entered Canaan directly by crossing the Jordan and driving up his flocks and herds to Shechem, the first halting-place of Abraham (vide Genesis 12:6), which may perhaps lend additional interest to, if they do not explain, the words that follow - when he came from Padan-aram (as Abraham previously had done); and (he) pitched his tent before the city - because he did not wish to come in contact with the inhabitants (Lyre), or because his flocks and herds could not find accommodation within the city walls (Murphy), or perhaps simply for convenience of pasturage (Patrick).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(18) Jacob came to Shalem, a city of Shechem.--The Sam. Pent. has shalom,"safe"; but shalem is right, and means whole, sound. Onkelos, however, followed by most modern commentators, renders it in peace, but this too would not mean peaceably, but that his troubles were now at an end, and his lameness cured. Philippsohn's rendering, however, is more exact, namely, wohlbehalten, in good condition. Rashi also, no mean authority, sees in it an allusion to the cure of Jacob's lameness. As Shechem was a man, his city would not be Shalem, but that called after his own name. In Genesis 12:6 it is called "Sichern," where see Note. Sichern was probably the old name, but after the cruel fate brought upon it by Shechem's misconduct the spelling was modified to suit the history.In the land of Canaan.--Jacob therefore had now crossed the river Jordan, and so far completed his homeward journey. Probably as soon as he had recovered from his lameness he visited his father, but as his possessions were large, and Esau was the chief at Hebron, there was no room at present for him to dwell there, nor in fact was this possible until Isaac's death. But as we find Deborah with them soon afterwards, it is plain that he had gone to visit Isaac, and, finding his mother dead, had brought away with him her beloved nurse.