Genesis Chapter 33 verse 8 Holy Bible

ASV Genesis 33:8

And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.
read chapter 33 in ASV

BBE Genesis 33:8

And he said, What were all those herds which I saw on the way? And Jacob said, They were an offering so that I might have grace in my lord's eyes.
read chapter 33 in BBE

DARBY Genesis 33:8

And he said, What [meanest] thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord.
read chapter 33 in DARBY

KJV Genesis 33:8

And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
read chapter 33 in KJV

WBT Genesis 33:8

And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, these are to find grace in the sight of my lord.
read chapter 33 in WBT

WEB Genesis 33:8

Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord."
read chapter 33 in WEB

YLT Genesis 33:8

And he saith, `What to thee `is' all this camp which I have met?' and he saith, `To find grace in the eyes of my lord.'
read chapter 33 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - And he said, What meanest thou by all this drove - literally, What to thee all this camp (Mahaneh) - which I met? - i.e. yesterday, referring to the droves which had been sent on by Jacob as a present to my lord Esau (Genesis 32:16). And he said, These are to find grace in the sight of my lord (vide Genesis 32:5).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) What meanest thou by all this drove . . .? Heb., What is all this camp of thine that I met? From the time of Jacob's coming to Mahanaim, the word mahaneh, "camp," is used in a very remarkable way. It is the word translated bands in Genesis 32:7, and company in Genesis 32:8; Genesis 32:21. It is the proper word for an encampment of pastoral people with their flocks, and might be used not unnaturally of the five droves; for they would remind Esau of the cattle driven in at evening to the place where they were to pass the night.