Genesis Chapter 4 verse 13 Holy Bible

ASV Genesis 4:13

And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear.
read chapter 4 in ASV

BBE Genesis 4:13

And Cain said, My punishment is greater than my strength.
read chapter 4 in BBE

DARBY Genesis 4:13

And Cain said to Jehovah, My punishment is too great to be borne.
read chapter 4 in DARBY

KJV Genesis 4:13

And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.
read chapter 4 in KJV

WBT Genesis 4:13

And Cain said to the LORD, My punishment is greater than I can bear.
read chapter 4 in WBT

WEB Genesis 4:13

Cain said to Yahweh, "My punishment is greater than I can bear.
read chapter 4 in WEB

YLT Genesis 4:13

And Cain saith unto Jehovah, `Greater is my punishment than to be borne;
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 13, 14. - And Cain said unto the Lord, My punishment (or my sin) is greater than I can bear. Or, than can be borne away. Interpreted in either way, this is scarcely the language of confession, "sufficiens confessio, sod intempestiva" (Chrysostom); but, as the majority of interpreters are agreed, of desperation (Calvin). According to the first rendering Cain is understood as deploring not the enormity of his sin, but the severity of his punishment, under which he reels and staggers as one amazed (Aben Ezra, Kimchi, Calvin, Keil, Delitzsch, Murphy, Alford, Speakers, Kalisch). According to the second, from the terrific nature of the blow which had descended on him Cain awakens to the conviction that his sin was too heinous to be forgiven (margin, Septuagint, Vulgate, Theodotion, Arabic, Syrlac, Onkelos, Samaritan, Gesenins, Wordsworth). The first of these is favored by the remaining portion of his address, which shows that that which had paralyzed his guilty spirit was not the wickedness of his deed, but the overwhelming retribution which had leapt so unexpectedly from its bosom. The real cause of his despair was the sentence which had gone forth against him, and the articles of which he now recapitulates. Behold, thou hast driven me this day - "Out of the sentence of his own conscience Cain makes a clear, positive, Divine decree of banishment" (Lange) - from the face of the earth. Literally, the ground, i.e. the land of Eden. "Adam's sin brought expulsion from the inner circle, Cain's from the outer" (Bonar). And from thy face shall I be hid. Either (1) from the place where the Divine presence was specially manifested, i.e. at the gate of Eden, which does not contradict (Kalisch) the great Biblical truth of the Divine omnipresence (cf. Exodus 20:24); or, (2) more generally, from the enjoyment of the Divine favor (cf. Deuteronomy 31:18). "To be hidden from the face of God is to be not regarded by God, or not protected by his guardian care" (Calvin). And I shall be a fugitive and a vagabond. "A vagabond and a runagate" (Tyndale, Coverdale, 'Bishops' Bible'). Vagus et profugus (Vulgate; vagus et infestus agitationibus (Tremellius and Junins). In the earth. The contemplation of his miserable doom, acting on his guilty conscience, inspired him with a fearful apprehension, to which in closing he gives expression in the hearing of his Judge. And it shall come to pass, that every one - not beast (Josephus, Kimchi, Michaelis), but person - that findeth me shall slay me. "Amongst the ancient Romans a man cursed for any wickedness might be freely killed (Dionysius Halicarnass., 1. 2). Amongst the Gauls the excommunicated were deprived of any benefit of law (Caesar. 'de Bello Gallico,' 50:6; cf. also Sophocles, '(Edip. Tyrannus')" (Ainsworth). The apprehension which Cain cherished has been explained as an oversight on the part of the narrator (Schumann and Tuch); as a mistake on the part of Cain, who had no reason to know that the world was not populated (T. Lewis); as referring to the blood avengers of the future who might arise from his father's family (Rosenmüller, Delitzsch); and also, and perhaps with as much probability, as indicating that already, in the 130 years that had gone, Adam's descendants were not limited to the two brothers and their wives (Havernick).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13, 14) My punishment (or my iniquity) is greater than I can bear.--Literally, than can be borne, or "forgiven." It is in accordance with the manner of the Hebrew language to have only one word for an act and its result. Thus work and wages are expressed by the same word in Isaiah 62:11. The full meaning, therefore, is, "My sin is past forgiveness, and its result is an intolerable punishment." This latter idea seems foremost in Cain's mind, and is dwelt upon in Genesis 4:14. He there complains that he is driven, not "from the face of the earth," which was impossible, but from the adamah, his dear native soil, banished from which, he must go into the silence and solitude of an earth unknown and untracked. And next, "from thy face shall I be hid." Naturally, Cain had no idea of an omnipresent God, and away from the adamah he supposed that it would be impossible to enjoy the Divine favour and protection. Without this there would be no safety for him anywhere, so that he must rove about perpetually, and "every one that findeth me shall slay me." In the adamah Jehovah would protect him; away from it, men, unseen by Jehovah, might do as they liked. But who were these men? Some commentators answer, Adam's other sons, especially those who had attached themselves to Abel. Others say that Adam's creation was not identical with that of Genesis 1:27, but was that of the highest type of the human race, and had been preceded by the production of inferior races, of whose existence there are widespread proofs. But others, with more probability, think that Cain's was a vain apprehension. How could he know that Adam and his family were the sole inhabitants of the earth? Naturally he expected to find farther on what he had left behind; a man and woman with stalwart sons: and that these, regarding him as an interloper come to rob them, and seeing in his ways proof of guilt, would at once attack and slay him.