Genesis Chapter 43 verse 8 Holy Bible
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
read chapter 43 in ASV
Put him into my care and make me responsible for him: if I do not give him safely back to you, let mine be the sin for ever.
read chapter 43 in BBE
And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we and thou and our little ones.
read chapter 43 in DARBY
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
read chapter 43 in KJV
I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not to thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
read chapter 43 in WBT
Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me, and we will arise and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.
read chapter 43 in WEB
And Judah saith unto Israel his father, `Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and thou, and our infants.
read chapter 43 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerses 8-10. - And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me (Benjamin, though styled a lad, must have been at this time upwards of twenty years of age), and we will arise and go; that we may (literally, and we shall) live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. I will be surety for him (the verb conveys the idea of changing places with another); of my hand shalt thou require him (vide Genesis 9:5): if I bring him not unto thee, and set him before thee, - the words are even more emphatic than those of Reuben (Genesis 42:37) - then let me bear the blame for ever - literally, and I shall be a sinner (i.e. liable to punishment as a sinner) against the& all the gays (sc. of my life). The thought is elliptical. Judah means that if he does not return with Benjamin he shall both have failed in his promise and be guilty of a dire transgression against his father (cf. 1 Kings 1:21). For except we had lingered, surely now we had returned this second time - literally, these two times. The nobility of character which shines out so conspicuously in Judah's language is afterwards signally illustrated in his pathetic pleading before Joseph, and goes far to countenance the suggestion that a change must have taken place in his inner life since the incidents recorded of him in Genesis 37, and 38.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(8) The lad.--Benjamin was now between twenty and thirty years of age. The term "lad" in Judah's mouth is one of affection, but even in itself it suits very well to a youth of this age. Rebekah (in Genesis 24:16) is called in the Hebrew a lad (see Note there), and so is Shechem in Genesis 34:19. The assertion, therefore, that Benjamin is here represented as a mere boy, is disproved by the use of the word in the Hebrew.Our little ones.--Heb., our "tafs" that is, our households. (See Note on Genesis 34:29.)