Genesis Chapter 45 verse 5 Holy Bible

ASV Genesis 45:5

And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
read chapter 45 in ASV

BBE Genesis 45:5

Now do not be troubled or angry with yourselves for sending me away, because God sent me before you to be the saviour of your lives.
read chapter 45 in BBE

DARBY Genesis 45:5

And now, be not grieved, and be not angry with yourselves, that ye sold me hither, for God sent me before you to preserve life.
read chapter 45 in DARBY

KJV Genesis 45:5

Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
read chapter 45 in KJV

WBT Genesis 45:5

Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither; for God sent me before you to preserve life.
read chapter 45 in WBT

WEB Genesis 45:5

Now don't be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
read chapter 45 in WEB

YLT Genesis 45:5

and now, be not grieved, nor let it be displeasing in your eyes that ye sold me hither, for to preserve life hath God sent me before you.
read chapter 45 in YLT

Ellicott's Commentary

Parallel Commentaries ...HebrewAnd now,וְעַתָּ֣ה ׀ (wə·‘at·tāh)Conjunctive waw | AdverbStrong's 6258: At this timedo notאַל־ (’al-)AdverbStrong's 408: Notbe distressedתֵּעָ֣צְב֗וּ (tê·‘ā·ṣə·ḇū)Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine pluralStrong's 6087: To carve, fabricate, fashion, to worry, pain, angeror angryיִ֙חַר֙ (yi·ḥar)Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singularStrong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousywith yourselvesבְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם (bə·‘ê·nê·ḵem)Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine pluralStrong's 5869: An eye, a fountainthatכִּֽי־ (kî-)ConjunctionStrong's 3588: A relative conjunctionyou soldמְכַרְתֶּ֥ם (mə·ḵar·tem)Verb - Qal - Perfect - second person masculine pluralStrong's 4376: To sellmeאֹתִ֖י (’ō·ṯî)Direct object marker | first person common singularStrong's 853: Untranslatable mark of the accusative caseinto this place,הֵ֑נָּה (hên·nāh)AdverbStrong's 2008: Hither, thitherbecauseכִּ֣י (kî)ConjunctionStrong's 3588: A relative conjunctionit was to save livesלְמִֽחְיָ֔ה (lə·miḥ·yāh)Preposition-l | Noun - feminine singularStrong's 4241: Preservation of life, sustenance, the live flesh, the quickthat Godאֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm)Noun - masculine pluralStrong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlativesent meשְׁלָחַ֥נִי (šə·lā·ḥa·nî)Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singularStrong's 7971: To send away, for, outbefore you.לִפְנֵיכֶֽם׃ (lip̄·nê·ḵem)Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine pluralStrong's 6440: The faceJump to PreviousAhead Angry Displeasing Distressed Eyes Grieved Hither Life Preserve Save Saviour Selling Sending Sold Troubled Yourselves