Hebrews Chapter 2 verse 6 Holy Bible

ASV Hebrews 2:6

But one hath somewhere testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? Or the son of man, that thou visitest him?
read chapter 2 in ASV

BBE Hebrews 2:6

But a certain writer has given his witness, saying, What is man, that you keep him in mind? what is the son of man, that you take him into account?
read chapter 2 in BBE

DARBY Hebrews 2:6

but one has testified somewhere, saying, What is man, that thou rememberest him, or son of man that thou visitest him?
read chapter 2 in DARBY

KJV Hebrews 2:6

But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest him?
read chapter 2 in KJV

WBT Hebrews 2:6


read chapter 2 in WBT

WEB Hebrews 2:6

But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?
read chapter 2 in WEB

YLT Hebrews 2:6

and one in a certain place did testify fully, saying, `What is man, that Thou art mindful of him, or a son of man, that Thou dost look after him?
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - But one in a certain place (or, somewhere) testified, saying. The phrase does not imply uncertainty as to the passage cited. It is one used by Philo when exact reference is not necessary. It is equivalent to "but we do find the following testimony with regard to man." We say to man; for the eighth psalm, from which the citation comes, evidently refers to man generally; not primarily or distinctively to the Messiah. Nor does it appear to have been ranked by the Jews among the Messianic psalms. It would be arbitrary interpretation to assign to it (as some have done) an original meaning of which it contains no signs. This being the case, how are we to explain its application to Christ, which is not confined to this passage, but is found also in 1 Corinthians 15:27? There is no real difficulty. True, the psalm speaks of man only; but it is of man regarded according to the ideal position assigned to him in Genesis 1, as God's vicegerent. Man as he now is (says the writer of this Epistle) does not fulfill this ideal; but Christ, the Son of man, and the Exalter of humanity, does. Therefore in him we find the complete fulfillment of the meaning of the psalm. If it be still objected that the application (in which sovereignty over all created things is inferred) transcends the meaning of the psalm, which refers to this earth only - πάντα in ver. 6. of the psalm being taken in a wider sense than seems justified by the following verses, which confine the application to earthly creatures, it may be replied (1) that the idea of the psalmist is to be gathered, not only from Genesis 1:28, which he quotes, but, further, from the whole purport of Genesis 1, of which the psalm is a lyrical expression, including the conception of man having been made in God's image, and invested with a sovereignty little short of Divine; (2) that, if the application does transcend the scope of the psalm, it was open to an inspired writer of the New Testament thus to extend its meaning, as seen in the new light from Christ. Taking the latter view, we have but to put the argument thus, in order to see its force and legitimacy: In Psalm 8. (read in connection with Genesis 1, on which it is founded) a position is assigned to man which at present he does not realize; but its whole idea is fulfilled, and more than fulfilled, in Christ. It is to be observed that the original reference of the psalm to man generally is not only evident in itself, but also essential to the writer's argument. For he is now passing from the view set forth in Hebrews 1, of what the SON is in himself, to the further view of his participation in humanity, in order to exalt humanity to the position forfeited through sin; and thus (as has been shown in the foregoing summary) to lead up to the idea of his being our great High Priest. What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him? In the psalm this exclamation comes after a contemplation of the starry heavens, which had impressed the psalmist's mind with a sense of God's transcendent glory. In contrast with this glory, man's insignificance and unworthiness occur to him, as they have similarly occurred to many; but, at the same time, he thought of the high position assigned to man in the account of the creation, on which position he next enlarges. He asks how it can be that man, being what he is now, can be of such high estate. Thus the Epistle carries out truly the idea of the psalm, which is that man's appointed position in the scale of things is beyond what he seems now to realize.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) But one in a certain place.--Better, somewhere. The expression is perfectly indefinite (comp. Hebrews 4:4). As a rule, the words of Scripture are in this Epistle quoted as God's own utterances; and though the nature of the quotation (which is an address to God) made this impossible here, the writer seems gladly to avoid the mention of the human prophet, perhaps as distracting the thought from the divine prophecy. This studious indefiniteness in citation is common in Philo, and sometimes occurs where he cannot possibly have been in doubt as to the source of his quotation.Testified.--That is, in Biblical usage, solemnly declared: the words are no light exclamation of wonder. The quotation which follows (from Psalm 8:4-6) agrees verbally with the LXX. version. The only point of doubt is whether the last clause of Hebrews 2:7 was included in the quotation, as in some very good ancient authorities it is absent from the text. The weight of external evidence is certainly in its favour; but it is easier to see how a scribe may have introduced the clause through his familiarity with the Psalm than to explain its omission if it stood in the original text of this Epistle. The Greek translation here faithfully represents the Hebrew, except in one point. For "a little lower than the angels," the Hebrew text has "a little less than God." The change (which is similar to that noticed in Hebrews 1:6) was probably introduced by the translators on a principle which we may often trace in their work--a wish to tone down expressions relating to the Deity which seemed strong or bold. In quoting the passage the writer does not depart from the rendering most familiar to the readers of the Greek Bible; but, though the clause in its altered form accords well with what had preceded the quotation, and, so to speak, more completely interweaves the words of the Psalm with the context in which they are here placed, yet no stress is laid on "angels." The argument of this section would not be affected materially if the true rendering of the Hebrew were restored. The eighth Psalm is an expression of amazement that God, who has "set His glory upon the heavens," should deign to remember man. Not only is He "mindful of man," but He has made him but "little less than God," "crowned him with honour," given him "dominion over" all His works. The original blessing pronounced on man (Genesis 1:28) is clearly in the Psalmist's thought, and suggests his words. The language which here precedes (Hebrews 2:5) and follows (Hebrews 2:8) shows that the last clause ("thou didst subject all things under his feet") bears the stress of the quotation. (That the same words are the groundwork of 1Corinthians 15:24-28 is one of the most interesting coincidences between this Epistle and St. Paul.) It is easy to see, therefore, for what purpose these verses are here adduced. Not to angels is "the world to come" subjected: in the Scripture there are found words declaring that a divine decree has subjected all things to man. How the thought is combined with the argument of the whole passage will be seen in Hebrews 2:9. A question at once arises: Did the meaning here assigned to the Psalm exist in David's thought? If not, on what principle does this application rest? David had in mind the words of the primal blessing, and probably did not himself think of more than those words seemed to imply. But the complete meaning of God's words can be learnt only when they are fulfilled in history. To Him who speaks in Scripture the material dominion was the symbol of a higher and a universal rule, to be fulfilled in the Son of Man when the fulness of time should come. The Psalm is not directly Messianic,--it relates to man; but it is through the Man Christ Jesus that it receives its complete fulfilment for mankind. . . .