Hosea Chapter 11 verse 9 Holy Bible

ASV Hosea 11:9

I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee; and I will not come in wrath.
read chapter 11 in ASV

BBE Hosea 11:9

I will not put into effect the heat of my wrath; I will not again send destruction on Ephraim; for I am God and not man, the Holy One among you; I will not put an end to you.
read chapter 11 in BBE

DARBY Hosea 11:9

I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am ùGod, and not man, -- the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger.
read chapter 11 in DARBY

KJV Hosea 11:9

I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
read chapter 11 in KJV

WBT Hosea 11:9


read chapter 11 in WBT

WEB Hosea 11:9

I will not execute the fierceness of my anger. I will not return to destroy Ephraim: For I am God, and not man; the Holy One in the midst of you; And I will not come in wrath.
read chapter 11 in WEB

YLT Hosea 11:9

I do not the fierceness of My anger, I turn not back to destroy Ephraim, For God I `am', and not a man. In thy midst the Holy One, and I enter not in enmity,
read chapter 11 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim. The promise of this verse is in harmony with the spirit of compassion expressed in the preceding. It is at once the effect and evidence of that feeling of Divine compassion. God would neither execute the burning heat of his wrath, for so the words literally mean, nor destroy Ephraim utterly, or again any more as formerly. The historic event referred to may be the destruction effected by Tiglath-pileser, ally of Ahaz King of Judah against Pekah King of Israel and Rezin King of Syria, when he carried away captive the inhabitants of Gilead, Galilee, and Naphtali, as we read in 2 Kings 15:29, "In the days of Pekah King of Israel came Tiglath-pileser King of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazer, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria." But while this is probably the primary allusion, there is an ulterior reference to the future restoration of Israel. For I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city (or, come into bumming wrath, Keil). A reason is here assigned for the exercise of the Divine commiseration just expressed; this reason is God's covenant of everlasting love. He is God, and must be measured by a Divine standard - not man, implacable and revengeful; though his people's provocation had been grievous, God was in the midst of them as their God, long-suffering and steadfast to his covenant of love and purposes of mercy. He would not enter (a) into the city as an enemy, and for the purpose of utter destruction, as he had entered into the cities of the plain for their entire and final ruin; or, (b) if the alternative rendering be preferred, he would not come into burning wrath. The fiery heat or fierceness of God's wrath tends to destruction, not the amendment of the impenitent. The expression, "I will not return," may also be understood as equivalent to (1) "I will not turn from my pity and promises;" or, "I will not turn away from Israel;" but . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) This sublime passage is remarkable as drawing illustrations from human emotions, and yet repudiating all human weakness. It suggests a hint of Divine mercy in its greatness, and of Divine justice too, which shows how, both being alike infinite, they can adjust themselves beyond the power of human experience and imagination.The Holy One in the midst of thee is such a blending of justice and mercy.I will not enter into the city.--So ancient versions. "Enter"--i.e., as a destroyer. (Comp. Hosea 11:6.) But many commentators interpret the Hebrew b'ir ("into the city") to mean in wrath. This is preferable.