Isaiah Chapter 17 verse 13 Holy Bible

ASV Isaiah 17:13

The nations shall rush like the rushing of many waters: but he shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.
read chapter 17 in ASV

BBE Isaiah 17:13

But he will put a stop to them, and make them go in flight far away, driving them like the waste of the grain on the tops of the mountains before the wind, and like the circling dust before the storm.
read chapter 17 in BBE

DARBY Isaiah 17:13

The nations rush as the rushing of many waters; but he will rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a whirling [of dust] before the whirlwind:
read chapter 17 in DARBY

KJV Isaiah 17:13

The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
read chapter 17 in KJV

WBT Isaiah 17:13


read chapter 17 in WBT

WEB Isaiah 17:13

The nations shall rush like the rushing of many waters: but he shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.
read chapter 17 in WEB

YLT Isaiah 17:13

Nations as the wasting of many waters are wasted, And He hath pushed against it, And it hath fled afar off, And been pursued as chaff of hills before wind, And as a rolling thing before a hurricane.
read chapter 17 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - God shall rebuke them; literally, he shall rebuke them - he who alone can do so. There is no need to mention his name. They shall flee far off. The destruction of the great bulk of Sennacherib's army in the night was followed, as soon as morning came, by the hasty flight of the survivors (2 Kings 19:36; Isaiah 37:37). And shall be chased. Herodotus says that the Egyptians pursued the army of Sennacherib and slew vast numbers (2:141). As the chaff of the mountains (comp. Hosea 13:3). Threshing-floors were ordinarily placed upon eminences (2 Samuel 24:18; 2 Chronicles 3:1), where the wind had freer course and consequently greater power. Like a rolling thing; or, like whirling dust (Kay). The word used commonly means "a wheel."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) But God shall rebuke them.--Better, He shall rebuke. The insertion of the word "God" weakens the force of the sublime indefiniteness of the Hebrew.Like a rolling thing.--The Hebrew word is the same as the "wheel" of Psalm 83:13, and probably refers, like the "chaff of the mountains," to the whirling dust-clouds driven from an elevated threshing-floor before the wind (Psalm 1:4; Psalm 35:5). There is no sufficient authority for the "thistle-down" of the margin.